Lexipedia

Comte Raphaël · Ständerat · 2016-03-08

Comte Raphaël · Ständerat · Neuenburg · FDP-Liberale Fraktion · 2016-03-08

Wortprotokoll

Art. 264d; 265; 265a Titel, Abs. 3; 265c; 265d Abs. 1, 3; 266 Abs. 1, 2

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 264d; 265; 265a titre, al. 3; 265c; 265d al. 1, 3; 266 al. 1, 2

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 267

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Rieder, Engler, Germann, Hefti)

Abs. 3 Ziff. 2, 3

Streichen

[VS]

Art. 267

Proposition de la majorité

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité

(Rieder, Engler, Germann, Hefti)

Al. 3 ch. 2, 3

Biffer

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 267a

Antrag der Mehrheit

Abs. 1-3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 4

Die Namensänderung einer zu adoptierenden volljährigen Person hat keine Auswirkungen auf die Namensführung von Personen, deren Namen sich aus dem bisherigen Namen der zu adoptierenden Person ableitet, es sei denn, diese stimmen einer Namensänderung ausdrücklich zu.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Rieder, Engler, Germann, Hefti)

Abs. 2

... des Kindesverhältnisses. (Zweiten Satz streichen)

[VS]

Art. 267a

Proposition de la majorité

Abs. 1-3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 4

Le changement de nom d'une personne majeure faisant l'objet d'une demande d'adoption n'affecte en rien le nom porté par des personnes tierces lorsque celui-ci dérive du nom précédemment porté par la personne majeure, sauf si lesdites personnes acceptent expressément un changement de nom.

[VS]

Proposition de la minorité

(Rieder, Engler, Germann, Hefti)

Al. 2

... la filiation. (Biffer la deuxième phrase)

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 267b

Antrag der Mehrheit

Das Bürgerrecht des minderjährigen Kindes bestimmt sich nach den Bestimmungen über die Wirkungen des Kindesverhältnisses. Diese gelten bei der Adoption des minderjährigen Kindes durch die eingetragene Partnerin seiner Mutter oder den eingetragenen Partner seines Vaters sinngemäss.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Rieder, Engler, Germann, Hefti)

... des Kindesverhältnisses. (Zweiten Satz streichen)

[VS]

Art. 267b

Proposition de la majorité

Le droit de cité de l'enfant mineur est déterminé en fonction des dispositions relatives aux effets de la filiation. Celles-ci s'appliquent par analogie en cas d'adoption de l'enfant mineur par la personne liée à sa mère ou à son père par un partenariat enregistré.

[VS]

Proposition de la minorité

(Rieder, Engler, Germann, Hefti)

... la filiation. (Biffer la deuxième phrase)

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 268

Antrag der Mehrheit

Unverändert

[VS]

Antrag der Minderheit

(Seydoux, Cramer, Janiak, Jositsch, Levrat)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 268

Proposition de la majorité

Inchangé

[VS]

Proposition de la minorité

(Seydoux, Cramer, Janiak, Jositsch, Levrat)

Adhérer au projet du Conseil fédéral