Lexipedia

preparatory:AB 207829

Stahl Jürg · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2016-12-05

Wortprotokoll

Art. 8a Abs. 3 Bst. d [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

d. der Schuldner nach Ablauf einer Frist von drei Monaten seit der Zustellung des Zahlungsbefehls ein entsprechendes Gesuch gestellt hat, sofern der Gläubiger nach Ablauf einer vom Betreibungsamt angesetzten Frist von zwanzig Tagen den Nachweis nicht erbringt, dass rechtzeitig ein Verfahren zur Beseitigung des Rechtsvorschlages (Art. 79-84) eingeleitet wurde; wird dieser Nachweis nachträglich erbracht oder wird die Betreibung fortgesetzt, wird sie Dritten wieder zur Kenntnis gebracht.

[VS]

Art. 8a al. 3 let. d [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

d. les poursuites pour lesquelles une demande du débiteur dans ce sens est faite à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la notification du commandement de payer, à moins que le créancier ne prouve, dans un délai de vingt jours imparti par l'office des poursuites, qu'une procédure d'annulation de l'opposition (art. 79 à 84) a été engagée à temps: lorsque la preuve est apportée par la suite, ou lorsque la poursuite est continuée, celle-ci est à nouveau portée à la connaissance de tiers. [GZ]

[VS] [GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 8b, 88 Abs. 2

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 8b, 88 al. 2 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [GZ]

[VS] [GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Präsident (Stahl Jürg, Präsident): Das Geschäft 15.034 wird auf einen späteren Zeitpunkt verschoben.

preparatory:AB 207829 | Lexipedia | Lexipedia