Cottier Anton · Ständerat · 2002-03-13
Cottier Anton · Ständerat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2002-03-13
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 13
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
....
a. für Angehörige der Mannschaft und Unteroffiziere ....
....
Abs. 3
Angehörige der Armee, die als Spezialisten durch ihre berufliche Tätigkeit oder wegen besonderer Kenntnisse für die Armee oder für andere Bereiche der nationalen Sicherheitskooperation (Art. 119) unentbehrliche Leistungen erbringen und militärisch entsprechend eingeteilt sind, sind im Rahmen der Höchstgrenzen der Ausbildungsdienstpflicht ihres Grades (Art. 42) bis zum Ende des Jahres militärdienstpflichtig, in dem sie das 50. Altersjahr vollenden.
Abs. 3bis
Als Spezialisten im Sinne von Absatz 3 gelten Angehörige der Armee mit besonderen Kenntnissen vor allem in den Bereichen Sicherheit und Technik oder mit einer besonderen, lange dauernden Ausbildung. Der Bundesrat bezeichnet die betreffenden Tätigkeiten im Einzelnen in einer Verordnung.
Abs. 4
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 5
.... Absätze 2 bis 4 hinauf- oder hinabsetzen (Art. 149).
Abs. 6
Streichen
Abs. 7
Der Bundesrat bestimmt ....
[PAGE 123] [VS]
Art. 13
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
....
a. pour les militaires de la troupe et les sous-officiers ....
....
Al. 3
Les militaires qui, en raison de leur activité professionnelle ou de connaissances particulières, rendent des services indispensables à l'armée ou à d'autres domaines de la coopération nationale pour la sécurité (art. 119) et qui sont incorporés à ce titre, sont, dans le cadre de la limite supérieure fixée pour leur grade en matière de service d'instruction (art. 42), astreints au service militaire jusqu'à la fin de l'année au cours de laquelle ils atteignent l'âge de 50 ans.
Al. 3bis
Sont considérés comme spécialistes au sens de l'alinéa 3 les militaires disposant de connaissances particulières, surtout dans les domaines de la sécurité et des techniques ou dans ceux requérant une formation particulière de longue durée. Le Conseil fédéral définit le détail des activités concernées dans le cadre d'une ordonnance.
Al. 4
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 5
.... peut relever ou abaisser les limites d'âge ....
Al. 6
Biffer
Al. 7
Le Conseil fédéral fixe ....