AB 237022
de Buman Dominique · Nationalrat · Freiburg · CVP-Fraktion · 2018-11-26
Wortprotokoll
La fonction que vous m'avez confiée il y a une année m'a permis de rencontrer de multiples personnes civiles, organisations et autorités de tous ordres, à l'intérieur comme à l'extérieur du pays. J'ai ainsi pu me rendre compte avec une netteté incroyable à quel point la société suisse avait globalement le privilège de vivre dans un certain bonheur ou au moins dans une certaine dignité.
En essayant de comprendre pourquoi il en était ainsi et en comparant cette situation à celle d'autres pays du monde, j'ai constaté qu'une économie de marché et une certaine redistribution des richesses assuraient à la fois la prospérité et la cohésion sociale. L'une ne va pas sans l'autre. Par ailleurs, la répartition des compétences entre les échelons communal, cantonal et fédéral - en d'autres termes, le fédéralisme - ainsi que la séparation des pouvoirs entre le législatif, l'exécutif et le judiciaire évitent le risque de perte d'identité et celui de la prépondérance d'une autorité. Si on ajoute à cette fragmentation des compétences la limitation des mandats présidentiels à un an, on voit aisément le nombre de garde-fous, le nombre de fusibles que notre système a prévus pour éviter le plus possible les abus d'autorité. Cette horlogerie à complications institutionnelles - permettez-moi cette image dans notre pays de haute précision - est un véritable bijou, particulièrement à notre époque où la liste des despotes s'allonge de jour en jour.
Unser Parlament ist stark. Mit seinen beiden gleichberechtigten Kammern bildet es die Schweiz in all ihren Facetten getreu ab. Dank der Wahl durch das Volk ist das Parlament das Herzstück unserer direkten Demokratie, die dafür sorgt, dass sich die Bevölkerung und ihre Institutionen nie unversöhnlich gegenüberstehen.
In den letzten Jahren hat das Parlament umfangreiche Dossiers erstaunlich schnell unter Dach und Fach gebracht. Obwohl uns die Rechtsprechung hin und wieder zwingt, das[NB]eine oder andere Gesetz zu revidieren, und obwohl Volksinitiativen und Referenden uns bisweilen die Richtung für unsere gesetzgeberische Arbeit vorgeben, müssen wir [PAGE 1786] unbedingt auf kurze Entscheidungswege achten, um unsere Wettbewerbsfähigkeit nicht zu verlieren.
Damit unser Milizparlament stark bleibt, werden einige Anpassungen an seinem Status unumgänglich sein. Es gilt, das Vertrauen der Bevölkerung zu festigen und zu verhindern, dass talentierte Politikerinnen und Politiker abwandern, um in ihrem Kanton oder ihrer Stadt andere, lukrativere öffentliche Mandate zu übernehmen.
Durante i miei viaggi all'estero ho potuto apprezzare l'alto livello professionale e umano del nostro corpo diplomatico. È uno splendido biglietto da visita della Svizzera la cui immagine internazionale è nel suo insieme molto positiva. Auguro al nostro paese di trovare con l'Europa un modus vivendi che garantisca la nostra prosperità e il rispetto delle nostre secolari tradizioni democratiche e sociali.
A l'heure de passer le témoin à d'autres forces à la tête de notre conseil, j'aimerais vous dire mon admiration et ma gratitude pour la somme de travail que vous avez accomplie dans l'exercice de votre mandat. J'ai pu également apprécier l'objectivité et l'efficacité de la Délégation administrative ainsi que celles du Bureau, dont l'ambiance de travail a été excellente tout au long de l'année. Je remercie le secrétaire général de l'Assemblée fédérale, le secrétaire du Conseil national et le personnel des Services du Parlement ainsi que mes collaboratrices qui sont là et qui m'ont épaulé avec compétence et disponibilité au quotidien.
In wenigen Tagen wählt die Vereinigte Bundesversammlung zwei neue Bundesratsmitglieder. Und in einem Jahr[NB]bestimmt die Bevölkerung ihre Vertreterinnen und Vertreter in den eidgenössischen Räten. Frischer Wind ist angesichts der grossen Herausforderungen unserer Zeit - Klimawandel, Gesundheitspolitik, berufliche Vorsorge, Beziehungen zum Ausland und Verkehrsnetze - mehr als willkommen.
Que Nicolas de Flue, patron de la Suisse, duquel on a fêté en 2017 les 600 ans de la naissance, continue de protéger notre pays et le mette à l'abri des conflits, en nous indiquant constamment le chemin de la cohésion nationale.
Ich danke Ihnen für Ihre Unterstützung und Ihr Vertrauen! Es war mir eine grosse Ehre, dieses Amt innezuhaben - ich habe es mit Herzblut ausgeübt.
Vi ringrazio del sostegno e del privilegio che mi avete concesso affidandomi un mandato di servizio che ho eseguito con entusiasmo.
Jau engraziel a Vus per Voss sustegn e per Vossa confidenza. Per mai èsi stà ina gronda onur d'occupar quest uffizi che jau hai exequì cun passiun.
Je vous remercie de votre soutien et du privilège que vous m'avez octroyé en me confiant un mandat de service, que j'ai rempli avec passion pour un pays exceptionnel. Je vous remercie. (Standing ovation)
[VS]
[VS]
2.[NB]Wahl der Präsidentin des Nationalrates für 2018/19
2.[NB]Election de la présidente du Conseil national pour 2018/19[GZ]
[VS][GZ]
Le président (de Buman Dominique, président): Le groupe socialiste, soutenu par tous les groupes, propose d'élire Madame Marina Carobbio Guscetti, notre première vice-présidente.
Je prie les scrutatrices et les scrutateurs de délivrer maintenant les bulletins. Les scrutatrices et scrutateurs vont distribuer un bulletin à chaque parlementaire assis à sa place. Ensuite, aucun bulletin ne pourra plus être distribué.