AB 245116
Carobbio Guscetti Marina · Nationalrat · Tessin · Sozialdemokratische Fraktion · 2019-05-09
Wortprotokoll
Art. 34 [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Unverändert
[VS]
Art. 34[GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Inchangé[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Gliederungstitel vor Art. 35a [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre précédant l'art. 35a [GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 35a [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
... von drei Monaten schriftlich oder in einer anderen Form, die den Nachweis durch Text ermöglicht, gekündigt werden.
Abs. 2, 3 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Jans, Birrer-Heimo, Leutenegger Oberholzer, Marra, Pardini, Rytz Regula)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Barazzone, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Marra, Müller Leo, Pardini, Ritter, Rytz Regula)[GZ]
Abs. 4 [GZ]
In der Krankenversicherung steht das ordentliche Kündigungsrecht nur dem Versicherungsnehmer zu.
[VS]
Antrag Merlini[GZ]
Abs. 4[GZ]
In der Zusatzversicherung zur sozialen Krankenversicherung (Art. 2 Abs. 2 KVAG) stehen das ordentliche Kündigungsrecht und das Kündigungsrecht im Schadenfall (Art. 42 [PAGE 759] Abs. 1 VVG) nur dem Versicherungsnehmer zu. In der kollektiven Taggeldversicherung stehen das ordentliche Kündigungsrecht und das Kündigungsrecht im Schadenfall (Art. 42 Abs. 1 VVG) beiden Parteien zu.
Schriftliche Begründung[GZ]
Unter dem geltenden Recht verzichten die Versicherer in ihren allgemeinen Vertragsbedingungen betreffend die Zusatzversicherungen zum Bundesgesetz über die obligatorische Krankenpflegeversicherung freiwillig auf das ihnen gesetzlich zustehende ordentliche Kündigungsrecht und das Kündigungsrecht im Schadenfall. Versicherten im fortgeschrittenen Alter oder Personen mit hohem Leistungsbezug kann die Versicherung damit nicht gekündigt werden. Mit dem vorliegenden Antrag wird diese allgemeingültige Praxis im Gesetz verankert. Der ähnlich lautende Antrag der Minderheit Barazzone lässt ausser Acht, dass die Krankenversicherung hauptsächlich im Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) geregelt wird. Ein Schutzbedarf im VVG besteht hingegen für Versicherte, die zusätzlich einen über die obligatorische Krankenpflegeversicherung nach KVG hinausgehenden Schutz wünschen und daher weiter gehende Zusatzversicherungen (z. B. Spitalzusatzversicherungen, Zahnpflegeversicherungen) abgeschlossen haben. Im Bereich der Taggeldversicherung gilt das Kündigungsverbot der Versicherer für Einzeltaggeldversicherungen. Keines Kündigungsschutzes bedürfen hingegen Unternehmen, die zur Abdeckung des Unternehmensrisikos, nämlich des Arbeitsausfalls von Mitarbeitenden durch Krankheit oder Unfall, sogenannte kollektive Kranken- und/oder Unfalltaggeldversicherungen abschliessen. Dabei handelt es sich um Schadenversicherungen, bei denen beiden Vertragspartnern, d. h. dem Unternehmen und der Versicherung, wie bisher ein ordentliches Kündigungsrecht und ein Kündigungsrecht bei Teilschaden (Art. 42 Abs. 1 VVG) zustehen sollen. Mit der vorgeschlagenen Formulierung wird der Minderheitsantrag präzisiert und die Umsetzung des Schutzes vor Kündigung dort sichergestellt, wo er erforderlich und sinnvoll ist.
[VS]
Art. 35a [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
Le contrat peut être résilié par écrit ou par tout autre moyen permettant d'en établir la preuve par un texte pour la fin de la troisième année ...
Al. 2, 3 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Jans, Birrer-Heimo, Leutenegger Oberholzer, Marra, Pardini, Rytz Regula)[GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Barazzone, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Marra, Müller Leo, Pardini, Ritter, Rytz Regula)[GZ]
Al. 4 [GZ]
En matière d'assurance-maladie, seul le preneur d'assurance peut faire usage du droit de résiliation ordinaire.
[VS]
Proposition Merlini[GZ]
Al. 4[GZ]
Dans l'assurance complémentaire à l'assurance-maladie sociale (art. 2 al. 2 LSAMal), seul le preneur d'assurance peut faire usage du droit de résiliation ordinaire ou du droit de résiliation en cas de dommage (art. 42 al. 1 LCA). Dans l'assurance collective d'indemnités journalières, les deux parties peuvent faire usage du droit de résiliation ordinaire ou du droit de résiliation en cas de dommage (art. 42 al. 1 LCA).
[VS]
Art. 42 Abs. 5[GZ]
Antrag Bertschy[GZ]
In der Krankenversicherung steht das Kündigungsrecht im Schadenfall nur dem Versicherungsnehmer zu.
Schriftliche Begründung[GZ]
Schliesst man in Artikel 35a das ordentliche Kündigungsrecht für Krankenversicherer aus, so können die Versicherer weiterhin nach jedem einzelnen Schadenfall nach freiem Ermessen den Vertrag kündigen. Deshalb bedarf es auch eines Kündigungsverbotes im Schadenfall in Artikel 42. Die Minderheit Barrazone zu Artikel 35a regelt nur das ordentliche Recht, aber nicht den Schadenfall. Die beiden Rechte bestehen unabhängig voneinander. Der eingereichte Einzelantrag Merlini regelt zwar im ersten Satz auch den Schadenfall, sieht aber im zweiten Satz eine Benachteiligung für KMU vor. Deshalb braucht es separat diesen Einzelantrag.
[VS]
Art. 42 al. 5[GZ]
Proposition Bertschy[GZ]
En matière d'assurance-maladie, seul le preneur d'assurance peut faire usage du droit de résiliation en cas de sinistre.
[VS]
Art. 35a Abs. 1 - Art. 35a al. 1 [GZ]
[VS]
La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): La proposta della minoranza Jans è già stata respinta all'articolo[NB]3a.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 35a Abs. 4; 42 Abs. 5 - Art. 35a al. 4; 42 al. 5[GZ]
[VS][GZ]
La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): Per l'articolo 35a capoverso 4 abbiamo una minoranza Barazzone e una proposta individuale Merlini e una proposta individuale Bertschy che riguarda l'articolo 42 capoverso 5. Le due proposte individuali - Merlini e Bertschy - si escludono. In una prima votazione sull'articolo 35a contrapporrò la proposta della maggioranza alla proposta della minoranza Barazzone. In una seconda votazione votiamo se vogliamo accettare la proposta individuale Bertschy che riguarda l'articolo 42 capoverso 5. In una terza e ultima votazione contrapporrò il risultato delle votazioni precedenti alla proposta individuale Merlini.