Lexipedia

preparatory:AB 263291

Moret Isabelle · Nationalrat · Waadt · FDP-Liberale Fraktion · 2020-06-10

Wortprotokoll

5b.[NB]Kapitel Titel [GZ]

Antrag Reynard[GZ]

5b.[NB]Kapitel: Einfuhr, Abbau und Nutzung von Stein- und Braunkohle

[VS]

Chapitre 5b titre [GZ]

Proposition Reynard[GZ]

Chapitre 5a: Importation, extraction et utilisation de charbon fossile

[VS]

Art. 43d[GZ]

Antrag Reynard[GZ]

Ab 2025 sind die Einfuhr, der Abbau und die Nutzung von Stein- und Braunkohle in der Schweiz verboten. Bis zum 31. Dezember 2026 kann der Bundesrat bei nachgewiesener Notwendigkeit Ausnahmen begrenzten Umfangs gestatten.

[VS]

Art. 43d[GZ]

Proposition Reynard[GZ]

A partir de 2025, l'importation, l'extraction et l'utilisation de charbon fossile sont interdites en Suisse. Jusqu'au 31 décembre 2026, le Conseil fédéral peut octroyer, en cas de nécessité démontrée, des dérogations d'ampleur limitée. [PAGE 877]

Développement par écrit[GZ]

Certaines entreprises utilisent encore du charbon pour produire de la chaleur dans des processus industriels. Cette source d'énergie est très inutilement polluante. Au cours des cinq dernières années (2014-2018), en moyenne 188[NB]000 tonnes de charbon ont été importées en Suisse. Comme la combustion d'une tonne de charbon émet 2,3 tonnes de CO2, ce sont en moyenne 338[NB]000 tonnes de CO2 qui ont été émises ainsi chaque année, ce qui correspond à plus d'un 1 pour cent du CO2 d'origine énergétique (32 millions de tonnes). Le simple remplacement de ce charbon par du gaz naturel d'origine fossile permettrait de réduire les émissions concernées de 39 pour cent. Par ailleurs, cela réduirait aussi les autres polluants atmosphériques liés au charbon. Le gaz naturel est certes plus cher que le charbon, mais un pays riche comme la Suisse peut se permettre de remplacer presque immédiatement le charbon. Le délai de 2025 est suffisant.

Au lieu de "make coal great again", il s'agit de "make Switzerland clean again".

preparatory:AB 263291 | Lexipedia | Lexipedia