Roduit Benjamin · Nationalrat · 2022-06-07
Roduit Benjamin · Nationalrat · Wallis · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2022-06-07
Wortprotokoll
Um es klar zu sagen: Meine Motion verlangt keine zusätzlichen Regeln; sie will einfach, dass in den Dokumenten der Verwaltung auf die inklusive Schreibweise verzichtet wird. Der Bundesrat geht in seiner Stellungnahme übrigens ein wenig in diese Richtung. Er erklärt, dass die Weisungen derzeit die Verwendung der inklusiven Schreibweise nicht vorsehen würden. Es müssen aber mehrere Dinge klargestellt werden:
1.[NB]Die Debatte wird überall geführt und wird immer grösser.
Le débat fait rage dans les universités, les écoles, les médias, et même dans l'économie privée. Vous avez sûrement eu connaissance de la polémique suscitée par l'Etat de Vaud, qui impose l'usage de l'écriture inclusive dans ses documents officiels ou de celle suscitée par les recommandations du bureau de l'égalité au corps enseignant zurichois. Il a même fallu une décision du tribunal de district, à Zurich toujours, pour valider une intervention d'une conseillère communale qui avait eu le malheur de la rédiger exclusivement au masculin. A plus forte raison, l'administration fédérale se doit d'être un modèle et de ramener le calme, au moment où l'hostilité se renforce envers les réformes langagières de tous bords.
2.[NB]Die Richtlinien sind nicht so klar.
Pour la langue allemande, la Chancellerie fédérale a bien publié il y a une année des directives qui excluent le recours aux nouvelles façons d'écrire jugées "encore très expérimentales", par exemple l'astérisque - "Bürger*innen" - réclamé par les personnes non binaires ou les formes contractées avec un point médian - "Bürger•innen". Mais elle précise aussi que ces nouvelles formes ne pourront pas être employées tant qu'elles ne seront pas reconnues par le Conseil de l'orthographe allemande - "Rechtschreibrat" -, comme si elle voulait se dédouaner.
Pour le français, c'est pire. La Chancellerie fédérale se retranche derrière la loi sur les langues, qui exige dans l'administration "un langage adéquat, clair et compréhensible et qui tienne compte de la formulation non sexiste". Mais que signifie précisément cette expression? La marge d'interprétation est très large et le "Guide de formulation non sexiste", qui date de plus de vingt ans ne dit rien dans ses recommandations sur les traits d'union ou points médians destinés à féminiser la langue. En fait, le risque est grand que l'on se contente de règles internes totalement subjectives selon son appartenance de genre.
3.[NB]Das Thema ist stark politisiert.
Il ne faut pas être naïf, le débat ne passionne pas seulement les linguistes ou les puristes du langage. C'est une véritable culture de l'inclusion qui se joue ici et, selon votre orientation, [PAGE 965] vous pouvez rapidement être accusé de sexisme et de conservatisme ou a contrario de dérive sectaire qui enferme les individus dans des catégories d'identité de genre.
Ce champ de bataille politique, vous le trouverez aussi dans les réformes de l'orthographe, en allemand comme en français. Si la récente décision de la Conférence intercantonale de l'instruction publique de la Suisse romande et du Tessin est si contestée, c'est aussi parce qu'on a voulu encourager les enseignants à utiliser le langage épicène. Or, de manière paradoxale, au moment où on s'efforce de simplifier le langage avec une nouvelle orthographe, on en complique l'usage avec des doublets et une ponctuation fantaisiste.
4.[NB]Die Sprache muss einfach, klar und effektiv sein.
Mais oui, le langage est le meilleur outil pour exprimer notre pensée et ce que nous sommes. Or, comme professeur de français ayant consacré toute sa carrière à transmettre aux jeunes les ressources infinies et évolutives du langage, je suis choqué de voir comment on peut le sacrifier pour des raisons purement idéologiques et sans consensus. Pire, en tant que membre de l'association Lire et Ecrire, qui combat l'analphabétisme en Suisse et accompagne les personnes démunies qui peinent à comprendre un simple texte ou à s'approprier de nouveaux langages, je m'oppose à toute complexification du langage.
5.[NB]In der Verwaltung gibt es einen Trend zu einer inklusiven Schreibweise.
Effectivement, la Chancellerie fédérale semble fermer les yeux sur une tendance, qui en son sein est bien réelle, à promouvoir le langage inclusif. J'en veux pour preuve le récent rapport intitulé "Perspective de genre dans la politique de l'enfance et de la jeunesse: pourquoi et comment agir?" Ce rapport cite comme références des institutions telles que la Fédération Kibesuisse ou des plateformes comme ciao.ch, parce qu'elles ont notamment opté pour un langage inclusif et non binaire.
Zum Schluss: Wenn Sie meine Motion unterstützen, haben Sie die Garantie, dass unsere Verwaltung weiter eine verständliche, korrekte und angemessene Sprache benutzt.