Nussbaumer Eric · Nationalrat · 2024-09-25
Nussbaumer Eric · Nationalrat · Basel-Landschaft · Sozialdemokratische Fraktion · 2024-09-25
Wortprotokoll
1.[NB]Bundesbeschluss über die Volksinitiative "für eine zivilstandsunabhängige Individualbesteuerung (Steuergerechtigkeits-Initiative)"[GZ]
1.[NB]Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "pour une imposition individuelle indépendante de l'état civil (initiative pour des impôts équitables)"[GZ]
[VS][GZ]
Eintreten ist obligatorisch [GZ]
L'entrée en matière est acquise de plein droit
[VS]
Ordnungsantrag der Kommission [GZ]
Die Beratung des Bundesbeschlusses über die Volksinitiative "Für eine zivilstandsunabhängige Individualbesteuerung (Steuergerechtigkeits-Initiative)" ist nach der allgemeinen Aussprache zu unterbrechen, bis die Beratung über den indirekten Gegenvorschlag abgeschlossen ist.
[VS]
Motion d'ordre de la commission [GZ]
Interrompre l'examen de l'arrêté fédéral sur l'initiative populaire "Pour une imposition individuelle indépendante de l'état civil (initiative pour des impôts équitables)" après le débat général jusqu'à ce que l'examen du contre-projet indirect soit achevé.
[VS] [PAGE 1904]
Präsident (Nussbaumer Eric, Präsident): Die Kommission beantragt, die Beratung der Volksinitiative zu sistieren, bis die Beratung des indirekten Gegenvorschlags abgeschlossen ist.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Antrag der Kommission [GZ]
Falls der Nationalrat den indirekten Gegenentwurf zur Volksinitiative "Für eine zivilstandsunabhängige Individualbesteuerung (Steuergerechtigkeits-Initiative)" in der Gesamtabstimmung annimmt, wird die Behandlungsfrist der Volksinitiative gemäss Artikel 105 Absatz 1 ParlG um ein Jahr, d.[NB]h. bis zum 8.[NB]März 2026, verlängert.
[VS]
Proposition de la commission [GZ]
Dans le mesure où le Conseil national approuve dans le vote sur l'ensemble le contre-projet indirect à l'initiative populaire "Pour une imposition individuelle indépendante de l'état civil (initiative pour des impôts équitables)", le délai imparti pour traiter l'initiative populaire selon l'article 105 alinéa 1 LParl est prorogé d'un an, soit jusqu'au 8 mars 2026.
[VS]
Präsident (Nussbaumer Eric, Präsident): Die Kommission beantragt eine Fristverlängerung um ein Jahr, das heisst bis zum 8.[NB]März 2026. [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
Abschreibung - Classement [GZ]
[VS][GZ]
Antrag des Bundesrates [GZ]
Abschreiben der parlamentarischen Vorstösse [GZ]
gemäss Brief an die eidgenössischen Räte (BBl 2024 589)
Proposition du Conseil fédéral [GZ]
Classer les interventions parlementaires [GZ]
selon lettre aux Chambres fédérales (FF 2024 589)[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté