preparatory:AB 356473
Riniker Maja · Nationalrat · Aargau · FDP-Liberale Fraktion · 2025-06-02
Wortprotokoll
Art.[NB]29 Abs. 2 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Festhalten
[VS]
Art.[NB]29 al. 2 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Maintenir [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
Änderung anderer Erlasse [GZ]
Modification d'autres actes [GZ]
[VS][GZ]
Ziff. 2 Art. 34a [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Paganini, Bulliard, Candan Hasan, Docourt, Grossen Jürg, Masshardt, Müller-Altermatt, Pult, Roduit, Rüegger)[GZ]
Festhalten, aber: ...
Abs. 2 Bst. d[GZ]
d. Eine Umstellung auf erneuerbares Gas erfolgt mindestens im Ausmass der Verminderungsziele gemäss Artikel 4 Ziffer 1 Buchstabe a des Bundesgesetzes über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) vom 30.[NB]September 2022.
Abs. 2 Bst. e[GZ]
e. Das erneuerbare Gas muss direkt eingespeist oder über das Gasnetz bezogen werden, inklusive Einkauf von Herkunftsnachweisen, die im Schweizer Herkunftsnachweissystem für Brenn- und Treibstoffe ausgestellt werden. Werden die Anlagen mit flüssigen erneuerbaren Brennstoffen betrieben, müssen die Herkunftsnachweise für diese erneuerbaren Brennstoffe entwertet werden.
Abs. 4 [GZ]
Für die Rückforderung der Beiträge sind die Artikel 28-30 des Subventionsgesetzes vom 5.[NB]Oktober 1990 (SuG) sinngemäss anwendbar. Die Beiträge sind zudem zurückzuerstatten, wenn das Verminderungsziel für den Einsatz fossiler Brennstoffe nicht eingehalten wird.
[VS]
Ch. 2 art. 34a [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des États
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Paganini, Bulliard, Candan Hasan, Docourt, Grossen Jürg, Masshardt, Müller-Altermatt, Pult, Roduit, Rüegger)[GZ]
Maintenir, mais : ...
Al. 2 let. d[GZ]
d. passe au gaz renouvelable au moins dans la mesure des objectifs de réduction fixés à l'article 4 alinéa 1 lettre a de la loi fédérale sur les objectifs en matière de protection du climat, sur l'innovation et sur le renforcement de la sécurité énergétique (LCl) du 30 septembre 2022.
Al. 2 let. e[GZ]
e. Le gaz renouvelable doit être injecté directement ou provenir du réseau gazier, et être assorti de l'achat de garanties d'origine délivrées dans le cadre du système suisse de garanties d'origine pour les combustibles et les carburants. Si les installations fonctionnent aux combustibles liquides renouvelables, les garanties d'origine de ces combustibles renouvelables doivent être annulées.
Al. 4 [GZ]
Les articles 28 à 30 de la loi du 5 octobre 1990 sur les subventions (LSu) s'appliquent par analogie à la restitution des contributions. En outre, les contributions doivent être restituées si la trajectoire de réduction de l'utilisation de combustibles fossiles n'est pas respectée.
[VS]
Ziff. 2 Art. 35 Abs. 2 Bst. hter; 36 Abs. 1 Bst. d; 38 Abs. 1 Bst. c[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Paganini, Bulliard, Candan Hasan, Docourt, Grossen Jürg, Masshardt, Müller-Altermatt, Pult, Roduit, Rüegger)[GZ]
Festhalten
[VS]
Ch. 2 art. 35 al. 2 let. hter ; 36 al. 1 let. d ; 38 al. 1 let. c[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des États
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Paganini, Bulliard, Candan Hasan, Docourt, Grossen Jürg, Masshardt, Müller-Altermatt, Pult, Roduit, Rüegger)[GZ]
Maintenir [PAGE 738]