preparatory:AB 357174
Riniker Maja · Nationalrat · Aargau · FDP-Liberale Fraktion · 2025-06-04
Wortprotokoll
Art.[NB]10 Abs. 1, 2; 12; 12a; 13; 22 Abs. 1; 27 Abs. 1, 1bis; 31; 32 Abs. 3; 33 Abs. 2, 4; 34; 35; 39; 39a; 40; 42 Abs. 2, 3; 42a; 43 Abs. 2; 44a[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art.[NB]10 al. 1, 2 ; 12 ; 12a ; 13 ; 22 al. 1 ; 27 al. 1, 1bis ; 31[NB]; 32 al. 3 ; 33 al. 2, 4 ; 34 ; 35 ; 39 ; 39a ; 40 ; 42 al. 2, 3 ; 42a[NB]; 43 al. 2 ; 44a[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des États [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 49a [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1, 3 Bst. a, 4, 5[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Dobler, Aeschi, Buffat, Burgherr, Feller, Hess Erich, Hübscher, Nicolet, Pamini, Schneeberger, Tuena)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
... zu berücksichtigen. Vorkehrungen zur Vermeidung von Verstössen gegen das Kartellgesetz, die das Unternehmen getroffen hat und die seiner Grösse, Geschäftstätigkeit und der Branche angemessen sind, sind sanktionsmindernd zu berücksichtigen. Der Bundesrat[NB]...
[VS]
Art. 49a [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1, 3 let. a, 4, 5[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des États
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Dobler, Aeschi, Buffat, Burgherr, Feller, Hess Erich, Hübscher, Nicolet, Pamini, Schneeberger, Tuena)[GZ]
Al. 1 [GZ]
... de ce montant. Les mesures qui sont prises par l'entreprise pour éviter les infractions à la loi sur les cartels et qui sont adaptées à sa taille, à son activité et à son secteur sont prises en compte pour réduire la sanction. Le Conseil fédéral[NB]...
[VS]
Präsidentin (Riniker Maja, Präsidentin): Der Bundesrat hält an seinem Antrag fest.