preparatory:AB 374717
Page Pierre-André · Nationalrat · Freiburg · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2026-06-02
Wortprotokoll
Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht[GZ]
Loi sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers[GZ]
[VS][GZ]
Art. 42c [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1 Bst. a [GZ]
Gemäss geltendem Recht
Abs. 1 Bst. b, c [GZ]
Festhalten
Abs. 1bis [GZ]
Beaufsichtigte dürfen davon ausgehen, dass die Voraussetzungen nach Absatz 1 Buchstabe a erfüllt sind, ausser die vertrauliche Behandlung und die zweckgebundene Verwendung der übermittelten Informationen sind offensichtlich nicht gewährleistet. Sie weisen die Empfänger darauf hin, dass die übermittelten Informationen nur im Rahmen der Voraussetzungen nach Absatz 1 Buchstabe a verwendet werden dürfen.
[VS]
Art. 42c [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 let. a [GZ]
Selon droit en vigueur
Al. 1 let. b, c [GZ]
Maintenir
Al. 1bis [GZ]
Les entités surveillées peuvent présumer que les conditions prévues à l'alinéa 1 lettre a sont remplies, sauf si le traitement confidentiel et l'utilisation des informations transmises conformément au principe de spécialité ne sont manifestement pas garantis. Elles attirent l'attention des destinataires sur le fait que les informations transmises ne peuvent être utilisées que dans le respect des conditions prévues à l'alinéa 1 lettre[NB]a.
[VS]
Le président (Page Pierre-André, président): Nous en sommes aux divergences.