preparatory:AB 42434
Schiesser Fritz · Ständerat · Glarus · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2004-03-16
Wortprotokoll
Der Antrag ist also mit einem Auftrag verbunden, mit einer Vorlage zurückzukommen; das wäre Rückweisung. Wir stimmen zunächst über den Nichteintretensantrag der Minderheit Berset ab.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für Eintreten .... 26 Stimmen
Dagegen .... 9 Stimmen
[VS]
Präsident (Schiesser Fritz, Präsident): Wir stimmen nun über den Rückweisungsantrag der Minderheit Sommaruga ab.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Minderheit .... 9 Stimmen
Dagegen .... 29 Stimmen
[VS]
[VS]
Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress, Ziff. I Einleitung, Art. 215a
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Titre et préambule, ch. I introduction, art. 215a
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Übergangsbestimmung Art. 205b
Antrag der Kommission
Titel
Ausgleich der Folgen der kalten Progression im Zusammenhang mit den Änderungen vom 20. Juni und vom 19. Dezember 2003
Abs. 1
Der Bundesrat passt in Anwendung von Artikel 215 Absatz 2 die in Frankenbeträgen festgesetzten Abzüge sowie die Tarifstufen der Teuerung an.
Abs. 2
Die Abzüge nach den Artikeln 212 Absatz 1 Buchstabe c und 213 Absatz 1 Buchstaben a und e werden an die Teuerung angepasst, die seit dem 31. Dezember 2004 aufgelaufen ist. Für die Anpassung des Kinderabzuges und des Unterstützungsabzuges wird die seit dem 31. Dezember 1995 eingetretene Teuerung berücksichtigt; als Basis dienen die Beträge dieser Abzüge für die einjährige Gegenwartsbemessung gemäss dem für die betreffenden Kalenderjahre geltenden Gesetz. Die Anpassung der Tarifstufen nach Artikel 214 und des Abzuges nach Artikel 213 Absatz 1 Buchstabe d berücksichtigt die seit dem 31. Dezember 1995 eingetretene Teuerung. Die Beträge sind auf 100 Franken auf- oder abzurunden.
Abs. 3
Nicht angepasst werden die Frankenbeträge bei den Abzügen zur Wohneigentumsbesteuerung gemäss Artikel 32 Absatz 3 und Artikel 33 Absatz 1bis.
[VS]
Disposition transitoire art. 205b
Proposition de la commission
Titre
Compensation de la progression à froid liée aux modifications des 20 juin et 19 décembre 2003
Al. 1
Le Conseil fédéral adapte les déductions opérées en francs et le barème conformément à l'article 215 alinéa 2.
Al. 2
Les déductions prévues aux articles 212 alinéa 1 lettre c et 213 alinéa 1 lettres a et e sont adaptées à l'augmentation de l'indice suisse des prix à la consommation intervenue depuis le 31 décembre 2004. L'adaptation des déductions pour chaque enfant et pour chaque personne nécessiteuse tient compte de l'évolution de l'indice dès le 31 décembre 1995; elle prend pour base de calcul les montants de ces déductions prévues pour la taxation annuelle postnumerando par la loi en vigueur lors des années civiles concernées. L'adaptation du barème prévu à l'article 214 et de la déduction prévue à l'article 213 alinéa 1 lettre d tient compte de l'augmentation de l'indice dès le 31 décembre 1995. Les montants doivent être arrondis aux 100 francs supérieurs ou inférieurs.
Al. 3
Ne sont pas adaptés les montants des déductions en francs prévues dans le cadre de l'imposition du logement au sens des articles 32 alinéa 3 et 33 alinéa 1bis.