Lexipedia

Binder Max · Nationalrat · 2004-10-06

Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2004-10-06

Wortprotokoll

Der Antrag Jutzet wurde bereits bei Artikel 1 abgelehnt.

[VS]

Angenommen gemäss modifiziertem Antrag der Kommission

Adopté selon la proposition modifiée de la commission

[VS]

Art. 30

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS] [PAGE 1646]

Art. 31

Antrag der Kommission

....

c. Streitigkeiten zwischen Bund und Nationalbank betreffend die Vereinbarungen über Bankdienstleistungen und die Vereinbarung über die Gewinnausschüttung.

[VS]

Art. 31

Proposition de la commission

....

c. des contestations opposant la Banque nationale et la Confédération au sujet des conventions sur les services bancaires et de la convention sur la répartition du bénéfice.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 32-34

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 35

Antrag der Kommission

Abs. 1, 3

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2

Zeugeneinvernahmen, Augenschein und Parteiverhör erfolgen in voller Besetzung der Abteilung, sofern die Parteien nicht darauf verzichten.

[VS]

Art. 35

Proposition de la commission

Al. 1, 3

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2

L'audition de témoins, l'inspection oculaire et l'interrogation des parties ont lieu en présence de l'ensemble des juges de la cour, dans la mesure où les parties n'y renoncent pas.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 35a

Antrag der Kommission

Titel

Parteiverhandlung

Abs. 1

Soweit zivilrechtliche Ansprüche oder strafrechtliche Anklagen im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu beurteilen sind, ordnet der Instruktionsrichter auf Antrag einer Partei oder wenn gewichtige öffentliche Interessen es rechtfertigen eine öffentliche Parteiverhandlung an.

Abs. 2

Auf Anordnung des Abteilungspräsidenten oder des Einzelrichters kann eine öffentliche Parteiverhandlung auch in anderen Fällen durchgeführt werden.

Abs. 3

Wenn eine Gefährdung der Sicherheit, der öffentlichen Ordnung oder der Sittlichkeit zu befürchten ist oder das Interesse einer beteiligten Person es rechtfertigt, kann die Öffentlichkeit ganz oder teilweise ausgeschlossen werden.

[VS]

Art. 35a

Proposition de la commission

Titre

Débats

Al. 1

Si l'affaire porte sur des prétentions à caractère civil ou sur une accusation en matière pénale au sens de l'article 6 paragraphe 1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 (RS 0.101), le juge instructeur ordonne des débats publics, pour autant qu'une partie les demande ou qu'un intérêt public important les justifie.

Al. 2

Le président de la cour ou le juge unique peut ordonner des débats publics aussi dans d'autres affaires.

Al. 3

Le huis-clos total ou partiel peut être ordonné si la sécurité, l'ordre public ou les bonnes moeurs sont menacés, ou si l'intérêt d'une personne en cause le justifie.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 36

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

Es berät den Entscheid mündlich:

a. wenn der Abteilungspräsident dies anordnet oder ein Richter es verlangt;

b. wenn eine Abteilung in der Besetzung mit fünf Richtern oder Richterinnen entscheidet und sich keine Einstimmigkeit ergibt.

Abs. 3

In den Fällen von Absatz 2 Buchstabe b ist die mündliche Beratung öffentlich, wenn der Abteilungspräsident dies anordnet oder ein Richter es verlangt.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Leutenegger Oberholzer, Allemann, Baumann J. Alexander, Garbani, Marty Kälin, Sommaruga Carlo)

Abs. 2

....

c. wenn eine Parteiverhandlung stattgefunden hat.

Abs. 3

Die mündliche Beratung ist öffentlich. Artikel 35a Absatz 3 ist anwendbar.

[VS]

Art. 36

Proposition de la majorité

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

Le Tribunal administratif fédéral délibère en audience:

a. si le président de la cour l'ordonne ou si un juge le demande;

b. si la cour statue dans la composition de cinq juges et qu'il n'y a pas unanimité.

Al. 3

Dans les cas visés à l'alinéa 2 lettre b, l'audience est publique si le président l'ordonne ou si un juge le demande.

[VS]

Proposition de la minorité

(Leutenegger Oberholzer, Allemann, Baumann J. Alexander, Garbani, Marty Kälin, Sommaruga Carlo)

Al. 2

....

c. si des débats ont eu lieu.

Al. 3

L'audience est publique. L'article 35a alinéa 3 est applicable.