Lexipedia

AB 51671

Egerszegi-Obrist Christine · Nationalrat · Aargau · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2005-03-02

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 731

Antrag der Kommission

Titel

5. Abnahme der ....

Abs. 1-3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 731

Proposition de la commission

Titre

5. Approbation ....

Al. 1-3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 731a

Antrag der Kommission

Titel

6. Besondere ....

Abs. 1-3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 731a

Proposition de la commission

Titre

6. Dispositions ....

Al. 1-3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, zweite Vizepräsidentin): Wir fahren nun auf Seite 52 der Fahne weiter. Wie die Berichterstatter am Anfang gesagt haben, behandeln wir auf der Fahne zuerst die mittlere Spalte, quer durch die ganze Fahne hindurch.

[VS]

Art. 181 Abs. 4; 227i; 494 Abs. 2; 635a; 652a Abs. 3; 652d Abs. 2; 652f Abs. 1; 653f Abs. 1; 653i; 663b Ziff. 12-14; 663c Titel; 663e Abs. 2 Ziff. 3, Abs. 3 Ziff. 1, 2; 670 Abs. 2; 695 Abs. 2; 725 Abs. 2, 3; 727f; 732 Abs. 2, 3; 734; 745 Abs. 3

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS] [PAGE 89]

Art. 181 al. 4; 227i; 494 al. 2; 635a; 652a al. 3; 652d al. 2; 652f al. 1; 653f al. 1; 653i; 663b ch. 12-14; 663c titre; 663e al. 2 ch. 3, al. 3 ch. 1, 2; 670 al. 2; 695 al. 2; 725 al. 2, 3; 727f; 732 al. 2, 3; 734; 745 al. 3

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 755 Abs. 2

Antrag der Kommission

Wurde die Prüfung von einer Finanzkontrolle der öffentlichen Hand oder von einem ihrer Mitarbeiter durchgeführt, so haftet das betreffende Gemeinwesen. Der Rückgriff auf die an der Prüfung beteiligten Personen richtet sich nach dem öffentlichen Recht.

[VS]

Art. 755 al. 2

Proposition de la commission

Si la vérification a été effectuée par un contrôle des finances des pouvoirs publics ou par l'un de ses collaborateurs, la responsabilité en incombe à la collectivité publique concernée. La collectivité publique peut recourir contre les personnes ayant participé à la vérification selon les règles du droit public.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 795b

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

[VS]

Art. 795b

Proposition de la commission

Titre

3. Restitution

Texte

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 818; 825a Abs. 2, 4; 857 Abs. 1; 879 Abs. 2 Ziff. 2; 881 Abs. 1; 887 Abs. 2; 890 Titel, Abs. 1; 902 Abs. 3; 907-910; 910a; 916; 926 Abs. 1, 3; 936a Abs. 1

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 818; 825a al. 2, 4; 857 al. 1; 879 al. 2 ch. 2; 881 al. 1; 887 al. 2; 890 titre, al. 1; 902 al. 3; 907-910; 910a; 916; 926 al. 1, 3; 936a al. 1

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 941a

Antrag der Kommission

Titel

3. Überweisung an den Richter oder an die Aufsichtsbehörde

Abs. 1

.... der Registerführer dem Richter den Antrag, die erforderlichen Massnahmen zu ergreifen.

Abs. 1bis

Bei Mängeln in der gesetzlich zwingend vorgeschriebenen Organisation der Stiftung stellt der Registerführer der Aufsichtsbehörde den Antrag, die erforderlichen Massnahmen zu ergreifen.

Abs. 2

Sind die zwingenden Vorschriften über die Revisionsstelle im Verein verletzt, so stellt der Registerführer dem Richter den Antrag, die erforderlichen Massnahmen zu ergreifen.

[VS]

Art. 941a

Proposition de la commission

Titre

3. Requête au juge ou à l'autorité de surveillance

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

(la modification ne concerne que le texte allemand)

Al. 1bis

En cas de carences dans l'organisation impérativement prescrite par la loi d'une fondation, le préposé au registre du commerce requiert de l'autorité de surveillance qu'elle prenne les mesures nécessaires.

Al. 2

.... dans l'association, le préposé au registre du commerce requiert du juge qu'il prenne les mesures nécessaires.

[VS]

Art. 1175

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral