Lexipedia

Büttiker Rolf · Ständerat · 2006-09-26

Büttiker Rolf · Ständerat · Solothurn · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2006-09-26

Wortprotokoll

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... 25 Stimmen

Für den Antrag der Minderheit .... 8 Stimmen

[VS]

Ziff. 1 Art. 32l

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

.... beziehen. Ebenfalls keine Auswirkungen hat der Entscheid auf die Rentnerinnen und Rentner, die einem geschlossenen Rentnerbestand angehören (Art. 22a Abs. 2 zweiter Satz des Publica-Gesetzes), solange diese Rentnerinnen und Rentner nicht nach Artikel 22b Absatz 4 des Publica-Gesetzes in das Vorsorgewerk Bund überführt worden sind.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Gentil, Béguelin, Bonhôte)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 1 art. 32l

Proposition de la majorité

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

.... prévoyance faisant partie de Publica. De même, la décision est sans effet pour les membres d'un effectif fermé de bénéficiaires de rentes (art. 22a al. 2 de la loi [PAGE 761] relative à Publica), pour autant que ces bénéficiaires de rentes n'aient pas été transférés selon l'article 22b alinéa 4 de la loi relative à Publica, à la caisse de prévoyance de la Confédération.

[VS]

Proposition de la minorité

(Gentil, Béguelin, Bonhôte)

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Präsident (Büttiker Rolf, Präsident): Über diese Bestimmung ist bei Artikel 8 der Vorlage 1 entschieden worden.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 1 Art. 32m

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

Der Entscheid der Arbeitgeber nach Absatz 1 hat keine Auswirkungen:

a. auf die ehemaligen Bundesangestellten, die im Zeitpunkt der ausserordentlichen Anpassung ihre Rente von einer anderen Vorsorgeeinrichtung als Publica oder einem anderen Vorsorgewerk von Publica beziehen oder die innerhalb eines gemeinschaftlichen Vorsorgewerks nach Artikel 32d Absätze 1 und 2 einem anderen Publica angeschlossenen Arbeitgeber zugeordnet sind; und

b. auf die Rentnerinnen und Rentner, die einem geschlossenen Rentnerbestand angehören (Art. 22a Abs. 2 zweiter Satz des Publica-Gesetzes).

Abs. 3, 4

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Gentil, Béguelin, Bonhôte)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 1 art. 32m

Proposition de la majorité

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

La décision des employeurs au sens de l'alinéa 1 est sans effet pour:

a. les anciens employés de la Confédération qui, au moment de l'adaptation extraordinaire des rentes au renchérissement, perçoivent une rente d'une institution de prévoyance autre que Publica ou d'une autre caisse de prévoyance faisant partie de Publica ou qui, au sein d'une caisse de prévoyance commune au sens de l'article 32d alinéas 1 et 2, sont bénéficiaires de rentes relevant de la prévoyance souscrite par un autre employeur affilié à Publica; et

b. les membres d'un effectif fermé de bénéficiaires de rentes (art. 22a al. 2 de la loi relative à Publica).

Al. 3, 4

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité

(Gentil, Béguelin, Bonhôte)

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Präsident (Büttiker Rolf, Präsident): Über diese Bestimmung ist ebenfalls bei Artikel 8 der Vorlage 1 entschieden worden.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 1 Art. 41a

Antrag der Kommission

Abs. 1, 2

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3

Die Vorsorgereglemente sehen für die aktiven Versicherten, die beim Inkrafttreten des Gesetzes das 45., aber noch nicht das 55. Altersjahr vollendet haben, vor, dass die Arbeitgeber während fünf Jahren diese Versicherten je nach Lebensjahr zwischen 1 und höchstens 2 Prozent von ihren Beiträgen entlasten. Dabei dürfen die Beitragsbandbreiten nach Artikel 32g Absatz 1 und die Gesamtsumme der reglementarischen Altersgutschriften nicht überschritten werden.

[VS]

Ch. 1 art. 41a

Proposition de la commission

Al. 1, 2

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3

Les règlements de prévoyance prévoient que les employeurs déchargent pendant cinq ans de leurs cotisations les assurés actifs qui ont entre 45 et 55 ans révolus au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, dans une proportion se situant entre 1 et 2 pour cent au maximum de ces cotisations en fonction de l'âge des assurés. Les fourchettes des cotisations selon l'article 32g alinéa 1 et le montant total des bonifications de vieillesse réglementaires ne doivent toutefois pas être dépassés.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 52a

Antrag der Kommission

Titel

Offenlegungspflicht der mit der Anlage und Verwaltung von Vorsorgevermögen betrauten Personen

Abs. 1

Sämtliche mit der Anlage und Verwaltung von Vorsorgevermögen betrauten Personen haben der Kontrollstelle jährlich ihre persönlichen Bankbeziehungen, ihre persönlichen Effektentransaktionen und Wertschriftenbestände, verbunden mit einer Vollständigkeitserklärung, offenzulegen.

Abs. 2

Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.

[VS]

Antrag Forster

Streichen

[VS]

Antrag Frick

Streichen (siehe Art. 15a Publica-Gesetz)

[VS]

Ch. 2 art. 52a

Proposition de la commission

Titre

Déclaration obligatoire des personnes gérant les placements et l'administration de la fortune

Al. 1

Toutes les personnes qui gèrent les placements et l'administration de la fortune doivent communiquer une fois par an à l'organe de contrôle leurs numéros de comptes bancaires privés et les transactions sur titres qu'elles ont effectuées ainsi que l'état de leur portefeuille de titres, accompagnés d'une déclaration d'intégralité.

Al. 2

Le Conseil fédéral fixe les modalités.

[VS]

Proposition Forster

Biffer

[VS]

Proposition Frick

Biffer (voir art. 15a de la loi relative à Publica)

[VS]

Präsident (Büttiker Rolf, Präsident): Der Antrag Forster ist zurückgezogen worden.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag Frick

Adopté selon la proposition Frick

[VS] [PAGE 762]

[VS]

Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble

Für Annahme des Entwurfes .... 27 Stimmen

Dagegen .... 8 Stimmen

(0 Enthaltungen)

[VS]

[VS]

2. Bundesgesetz über die Pensionskasse des Bundes (PKB-Gesetz)

2. Loi fédérale régissant la Caisse fédérale de pensions (Loi sur la CFP)

[VS]

Detailberatung - Discussion par article

[VS]

Titel und Ingress, Ziff. I

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule, ch. I

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. II

Antrag der Kommission

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

Es tritt am 1. Juli 2007 in Kraft.

[VS]

Ch. II

Proposition de la commission

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

Elle entre en vigueur le 1er juillet 2007.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble

Für Annahme des Entwurfes .... 37 Stimmen

(Einstimmigkeit)

(0 Enthaltungen)

[VS]

[VS]

Abschreibung - Classement

[VS]

Antrag des Bundesrates

Abschreiben der parlamentarischen Vorstösse

gemäss Brief an die eidgenössischen Räte

Proposition du Conseil fédéral

Classer les interventions parlementaires

selon lettre aux Chambres fédérales

[VS]

Angenommen - Adopté