AB 77362
Egerszegi-Obrist Christine · Nationalrat · Aargau · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2007-10-03
Wortprotokoll
Der Antrag der Minderheit Vermot-Mangold ist zurückgezogen worden.
[VS]
Art. 31-33
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 1629]
Änderung bisherigen Rechts
Modification du droit en vigueur
[VS]
Ziff. 1
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Schelbert, Beck, Donzé, Gross Andreas, Heim, Hubmann, Leuenberger-Genève, Meyer Thérèse, Roth-Bernasconi, Stöckli, Vermot-Mangold, Wyss)
Art. 22 Abs. 2
Bei der Erfüllung dieser Aufgabe kann der Bundesrat für den Personen- und Objektschutz sowie die Zugangskontrollen zu öffentlichen Einrichtungen private Schutzdienste einsetzen. (Siehe auch Art. 2 Abs. 3 ZAG)
[VS]
Ch. 1
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Schelbert, Beck, Donzé, Gross Andreas, Heim, Hubmann, Leuenberger-Genève, Meyer Thérèse, Roth-Bernasconi, Stöckli, Vermot-Mangold, Wyss)
Art. 22 al. 2
Dans l'accomplissement de cette mission, le Conseil fédéral peut recourir à des services privés pour assurer la protection des personnes et des bâtiments et le contrôle des accès aux bâtiments publics. (Voir aussi art. 2 al. 3 LUsC)
[VS]
Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, Präsidentin): Über diesen Antrag der Minderheit haben wir bereits mit der Abstimmung über Artikel 2 entschieden.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 2-5
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 2-5
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 6
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Schelbert, Beck, Donzé, Gross Andreas, Heim, Hubmann, Leuenberger-Genève, Meyer Thérèse, Roth-Bernasconi, Stöckli, Vermot-Mangold, Wyss)
Art. 21 Abs. 1
Die Handhabung der Luftpolizei steht den vom Bundesrat bezeichneten Organen zu. Er kann für die Aufrechterhaltung der Sicherheit an Bord sowie für den Personen- und Objektschutz und die Zugangskontrollen auf den Flugplätzen den Beizug privater Schutzdienste gestatten. (Siehe auch Art. 2 Abs. 3 ZAG)
[VS]
Ch. 6
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Schelbert, Beck, Donzé, Gross Andreas, Heim, Hubmann, Leuenberger-Genève, Meyer Thérèse, Roth-Bernasconi, Stöckli, Vermot-Mangold, Wyss)
Art. 21 al. 1
L'exercice de la police aérienne ressortit aux organes désignés par le Conseil fédéral. Ce dernier peut autoriser le recours à des services privés pour maintenir la sécurité à bord des appareils et pour organiser la protection des personnes et des bâtiments ainsi que le contrôle des accès dans les aéroports. (Voir aussi art. 2 al. 3 LUsC)
[VS]
Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, Präsidentin): Auch über diesen Antrag der Minderheit haben wir bereits mit der Abstimmung über Artikel 2 entschieden.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 7
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 7
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]