Bugnon André · Nationalrat · 2007-12-12
Bugnon André · Nationalrat · Waadt · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2007-12-12
Wortprotokoll
Si personne ne s'y oppose, nous allons passer à l'assermentation des membres du Conseil fédéral élus et présents - Madame Widmer-Schlumpf n'est pas encore présente - et de la nouvelle chancelière de la Confédération. Il n'y a pas d'opposition. - Ainsi décidé.
[VS]
[VS]
Vereidigung
Prestation de serment
[VS]
Sechs Mitglieder des Bundesrates und die Bundeskanzlerin betreten den Saal, begleitet von zwei Weibeln in den Landesfarben
Six membres du Conseil fédéral et la chancelière de la Confédération entrent dans la salle, accompagnés de deux huissiers revêtus des couleurs fédérales
[VS]
Le président (Bugnon André, président): L'Assemblée fédérale (Chambres réunies) a élu les membres du Conseil fédéral et la chancelière de la Confédération.
Au nom de l'Assemblée fédérale, je remercie Mesdames et Messieurs les conseillers fédéraux pour l'immense travail qu'ils accomplissent à la tête de leur département et au sein du collège du Conseil fédéral pour notre pays.
Je leur souhaite ainsi qu'à la nouvelle chancelière de la Confédération santé, force et succès dans l'accomplissement de leur tâche difficile et je les assure de la collaboration du Parlement.
[VS]
Wallimann-Bornatico Mariangela, Generalsekretärin der Bundesversammlung, verliest die Eidesformel:
Wallimann-Bornatico Mariangela, secrétaire générale de l'Assemblée fédérale, donne lecture de la formule du serment:
Ich schwöre vor Gott dem Allmächtigen, die Verfassung und die Gesetze zu beachten und die Pflichten meines Amtes gewissenhaft zu erfüllen.
Je jure devant Dieu tout-puissant d'observer la Constitution et les lois et de remplir en conscience les devoirs de ma charge.
Jau engir davant Dieu il Tutpussent d'observar e da mantegnair la Constituziun e las leschas federalas e d'ademplir conscienziusamain tut las funcziuns confidadas a mai.
[VS]
Wallimann-Bornatico Mariangela, Generalsekretärin der Bundesversammlung, verliest die Gelübdeformel:
Wallimann-Bornatico Mariangela, secrétaire générale de l'Assemblée fédérale, donne lecture de la formule de la promesse:
Je promets d'observer la Constitution et les lois et de remplir en conscience les devoirs de ma charge.
[VS]
Leuenberger Moritz, Couchepin Pascal, Schmid Samuel, Merz Hans-Rudolf, Leuthard Doris und Casanova Corina werden vereidigt
Leuenberger Moritz, Couchepin Pascal, Schmid Samuel, Merz Hans-Rudolf, Leuthard Doris et Casanova Corina prêtent serment
[VS]
Calmy-Rey Micheline legt das Gelübde ab
Calmy-Rey Micheline fait la promesse requise
[VS]
Le président (Bugnon André, président): Nous avons pris connaissance du fait que vous avez prêté serment ou fait la promesse requise. Je vous remercie encore pour tout le travail que vous faites pour notre pays et je vous souhaite une bonne continuation de votre activité au sein du gouvernement ainsi qu'à la Chancellerie fédérale. (Applaudissements nourris)
[VS]
[VS]
Wahl des Bundespräsidenten für 2008
Election du président de la Confédération pour 2008
[VS]
Vorschlag der freisinnig-demokratischen Fraktion, der Fraktion der Schweizerischen Volkspartei, der sozialdemokratischen Fraktion und der CVP/EVP/glp-Fraktion
M. Pascal Couchepin, vice-président du Conseil fédéral
[VS]
Le président (Bugnon André, président): Nous passons à l'élection du président de la Confédération pour 2008. Monsieur le conseiller fédéral Pascal Couchepin, vice-président du Conseil fédéral, est proposé pour cette haute charge. Cette candidature est soutenue par l'ensemble des groupes de l'Assemblée fédérale.