arr%C3%AAt-du-tribunal-cantonal-valaisan-c2-13-50-du-6-f%C3%A9vrier-2014
Arrêt du Tribunal cantonal valaisan C2 13 50 du 6 février 2014
6 février 2014Français1 min
Filter
Source sav-fsa.ch
Faits
Filter
AG
AI
AR
BE
BL
BS
FR
GE
GL
GR
JU
LU
NE
NW
OW
SG
SH
SO
SZ
TG
TI
Considérants
UR
VD
VS
ZG
ZH
Arrêt du Tribunal cantonal valaisan C2 13 50 du 6 février 2014
Arrêt du Tribunal cantonal valaisan C2 13 50 du 6 février 2014
La confidentialité des échanges entre avocats portant expressément la mention «confidentielle» doit être interprétée dans un sens absolu et appliquée avec rigueur. L’article 26 CSD exclut expressément la production, en procédure, de tels documents. Il prime l’article 15 des us et coutumes du barreau valaisan qui prévoit que la correspondance échangée entre avocats peut être déposée en procédure si les intérêts du mandant l’exigent impérieusement.
Professional Rules
Federal laws
Cantonal laws
Swiss Code of Professional Conduct (SCPC)
Case law
Federal Lawyers Act
Further federal rules
Cantons
National rules of professional conduct (SSR)
International
International rules of professional conduct
Attorney Registry
Supervisory Authorites
Literature
General
Attorney register
Professional rules
Regulatory and disciplinary matters
Indications/Agreements
Memorandum of Understanding SBA/Office of the Attorney General (OAG)
Online platforms