Lexipedia

Décision

PE.2003.0072

TA - PE.2003.0072 - 2003-05-27 - c/SPOP

27 mai 2003Français18 min

Source vd.ch

Faits

vu les faits suivants :

A. Le 4 avril 2001,

l'Office cantonal de la population de Genève a habilité l'ambassade de Suisse à

Rabat à délivrer un visa d'entrée en faveur d'X.________. Ce dernier est

titulaire d'un certificat de technicien en boulangerie-pâtisserie obtenu en

juin 1998 à l'Institut spécialisé de Technologie appliquée de cuisine et

restauration, à Agadir. Le but de son séjour était de suivre l'Ecole hôtelière

de Genève pendant deux ans en vue d'obtenir le diplôme de cadre supérieur en

restauration et hôtellerie. Le recourant est arrivé en Suisse le 22 avril 2001

et a été mis au bénéfice d'une autorisation de séjour pour études valable

jusqu'au 21 avril 2002.

B. Le 13 juin 2001,

l'intéressé a informé l'Office de la population genevois qu'il souhaitait

changer d'orientation et s'était inscrit à l'Institut supérieur de gestion et

communication (ci-après ISGC), à Genève, pour suivre durant une année les cours

de préparation au diplôme d'agent de voyages. Le 12 juillet 2001, l'Office de

la population genevois a refusé de délivrer l'autorisation sollicitée notamment

au motif que le plan d'enseignement de l'Ecole hôtelière prévoyait, dès le

deuxième semestre, une formation dans le domaine du tourisme. Dans une

correspondance du 19 juillet 2001 adressée à l'Office cantonal de la

population, le recourant a déclaré "solennellement que [il] quitterait

la Suisse à l'issue de [ses] études [d'agent de voyages]" . La

décision précitée a fait l'objet d'un recours interjeté le 31 juillet 2001. Le

16 avril 2002, X.________ a requis de l'Office de la population genevois qu'il

l'autorise à effectuer, dans le cadre de ses études à l'ISGC, le stage de

quatre mois nécessaire pour l'obtention de son diplôme. L'autorité genevoise a

révisé sa décision du 12 juillet 2001 et a dès lors prolongé l'autorisation de

séjour pour études du recourant jusqu'au 31 octobre 2002. Le 4 septembre 2002,

l'intéressé a sollicité la prolongation de son autorisation de séjour afin de

pouvoir passer l'examen IATA en mars 2003 et obtenir son diplôme d'agent de

voyages. Le 6 octobre 2002, le recourant a expliqué que sa formation d'agent de

voyages aurait dû s'achever au terme de son stage, mais que n'ayant pas trouvé

de place de stage, il n'avait pas pu passer l'examen IATA. Il a toutefois

affirmé avoir terminé l'ISGC et avoir passé les examens finaux avec de bonnes

notes. Il a encore précisé s'être inscrit à l'Ecole 2.********, à Montreux,

pour suivre des cours de commerce du 1er novembre 2002 au 30 juin 2004.

C. Dans le dossier transmis

au Contrôle des habitants de la commune de Montreux, X.________ a défini son

programme d'études comme suit :

"(...)

Ce diplôme demande

une formation commerciale qui s'étend sur deux ans, complété par une

année de stage pratique ou d'apprentissage, cette formation permet de se

présenter aux examens du Certificat fédéral de capacité d'employé de

commerce.

(...)

Après l'obtention de

ce diplôme, je prévois d'autres études de perfectionnement telle que la

maturité socio-économique, ou diplôme en gestion et en administration

hôtelière, ou autres.

En ce qui concerne

le côté (langues), j'envisage des études linguistiques pour l'obtention

de différents certificats reconnus dans le monde : Alliance Française, DELF,

DALF / First Certificate of Cambridge, Proficiency, TOEFL / Goethe Institut,

Grundstufe, Mittelstufe et diplôme d'études de langue espagnole (DELE).

Puisque l'informatique

demeure la pièce maîtresse dans tous les secteurs qui existent, notamment

économiques et sociaux, je compte également poursuivre des études dans ce

niveau, pour atteindre un niveau bien avancé et pour mieux moderniser et

actualiser mes capacités et mes connaissances en général.

(...)".

Sur requête du SPOP,

l'ISGC a expliqué qu'X.________ avait réussi la formation théorique, qu'il

n'avait cependant pas fait son stage pratique obligatoire et qu'il ne s'était

pas présenté aux examens pour le diplôme de IATA. L'institut a encore précisé

qu'il n'avait plus de nouvelles de cet étudiant depuis le mois d'avril 2002 et

que ce dernier n'avait obtenu aucun certificat ou diplôme délivré par l'ISGC.

D. Par décision du 3

février 2003, notifiée le 5 mars 2003, le SPOP a refusé de prolonger

l'autorisation de séjour pour études d'X.________. Il a relevé en substance que

l'intéressé n'avait obtenu à ce jour aucun résultat probant dans ses études,

qu'il avait changé d'orientation dès son arrivée en Suisse et qu'il n'avait pas

respecté le plan d'études qui avait amené le canton de Genève à revenir sur sa

décision du 12 juillet 2001, qu'il n'avait pas respecté sa promesse de quitter

la Suisse au terme de ses études à l'ISGC, qu'il n'y avait pas lieu d'autoriser

des étudiants relativement âgés à entreprendre des études en Suisse et, enfin,

que sa sortie de Suisse n'était pas assurée. Il a en outre imparti au recourant

un délai d'un mois dès notification de la décision pour quitter le territoire

vaudois.

E. La direction de l'Ecole

2.********, à Montreux, a écrit le 3 mars 2003 au Contrôle des habitants de

Montreux notamment ce qui suit :

"(...)

Eu égard aux très

mauvais renseignements que nous avons pu obtenir au sujet de ladite personne, -

qui ne souhaite que rester dans notre pays, sans vouloir étudier sérieusement -

nous vous prions de noter que nous renonçons à notre demande de changement

d'établissement pour M. X.________.

(...)".

F. Le 10 mars 2003,

X.________ a recouru contre la décision du SPOP en concluant à la prolongation

de son autorisation de séjour pour études. A l'appui de son pourvoi, il a

exposé en substance :

"(...)

Sans contester la

chronologie des faits, je conteste la présentation des faits au point 7

et au point 9 de la décision attaquée : je tiens à préciser que contrairement à

ce que l'on pourrait croire en lisant l'énoncé des motifs que j'ai bel et bien

suivi le cours de l'ISGC (cours d'un an «agent de voyages») jusqu'à son

terme, l'examen IATA étant un examen externe.

(...)

Les difficultés

ressenties en 2002 dans le secteur du tourisme, notamment dans la recherche de

places de stage, justifient pleinement mon intérêt pour une formation plus

large à caractère commercial et expliquent mes hésitations en septembre 2002 et

mon voeu de poursuivre des études en Suisse malgré l'engagement pris

antérieurement.

(...)

C'est pourquoi au

vu des observations ci-dessus je me permets de solliciter le réexamen de

mon cas et vous prie de prolonger mon autorisation de séjour pour études.

(...)".

Le recourant s'est

acquitté en temps utile de l'avance de frais requise.

G. Par décision incidente

du 14 mars 2003, le juge instructeur du Tribunal administratif a accordé

l'effet suspensif au recours.

H. Le 17 mars 2003,

l'intéressé a informé le Tribunal administratif qu'il venait d'apprendre

fortuitement que l'Ecole 2.********, à Montreux, l'avait rayé de ses listes

d'étudiants et qu'il était en contact avec deux écoles de Lausanne offrant le

même type de formation.

I. Le SPOP s'est

déterminé le 20 mars 2003 en concluant au rejet du recours.

J. Le recourant a déposé

un mémoire complémentaire le 2 avril 2003 et a produit une attestation délivrée

par l'Ecole 3.********, à Lausanne, le 31 mars 2003 confirmant son inscription

aux cours de la section de commerce et de langues du 25 août 2003 au 30 juin

2005. Il a encore affirmé avoir la ferme intention de retourner au Maroc au

terme de ses études en Suisse.

K. Le SPOP s'est déterminé

le 9 avril 2003 en maintenant sa décision.

L. Le 18 avril 2003,

X.________ a transmis au Tribunal administratif le dossier scolaire qu'il

désirait remettre à l'autorité intimée (cf. mémoire complémentaire, p. 2).

M. Le tribunal a délibéré

par voie de circulation.

N. Les arguments respectifs

des parties seront repris ci-dessous dans la mesure utile.

Considère

Considérants

1.

Aux termes de l'art. 4

al. 1 de la loi du 18 décembre 1989 sur la juridiction et la procédure

administratives (ci-après : LJPA), le Tribunal administratif connaît en

dernière instance cantonale de tous les recours contre les décisions

administratives cantonales ou communales lorsque aucune autre autorité n'est

expressément désignée par la loi pour en connaître. Il est ainsi compétent pour

statuer sur les recours interjetés contre les décisions du SPOP en matière de

police des étrangers.

2.

Selon l'art. 31 LJPA,

le recours s'exerce dans les 20 jours à compter de la communication de la

décision attaquée. En l'espèce, le recours, déposé en temps utile par le

destinataire de la décision attaquée auquel il faut reconnaître la qualité pour

agir en vertu de l'art. 37 LJPA, satisfait par ailleurs aux conditions

formelles énoncées à l'art. 31 LJPA de sorte qu'il y a lieu d'entrer en matière

sur le fond.

3.

En dehors des cas où

une disposition légale prévoit expressément le contrôle de l'opportunité d'une

décision, le Tribunal administratif n'exerce qu'un contrôle en légalité,

c'est-à-dire examine si la décision entreprise est contraire à une disposition

légale ou réglementaire expresse, ou relève d'un excès ou d'un abus du pouvoir

d'appréciation (art. 36 litt. a et c LJPA). La loi fédérale sur le séjour et

l'établissement des étrangers du 26 mars 1931 (ci-après LSEE) ne prévoyant

aucune disposition étendant le pouvoir de contrôle de l'autorité de recours à

l'inopportunité, ce grief ne saurait donc être examiné par le tribunal de céans

(cf. parmi d'autres arrêts TA PE 98/0135 du 30 septembre 1998, RDAF 1999 I 142,

c. 4).

Conformément à la

jurisprudence, il y a abus du pouvoir d'appréciation lorsqu'une autorité, usant

des compétences qui lui sont dévolues par la loi, se laisse guider par des

considérations non pertinentes ou étrangères au but des dispositions

applicables, ou statue en violation des principes généraux du droit

administratif que sont l'interdiction de l'arbitraire, l'égalité de traitement,

la bonne foi et la proportionnalité (cf. notamment ATF 116 V 307, c. 2; 110 V

360, c. 3b).

4.

Selon l'art. 1a LSEE,

tout étranger a le droit de résider sur le territoire suisse s'il est au

bénéfice d'une autorisation de séjour ou d'établissement. Selon l'art. 4 LSEE,

l'autorité statue librement, dans le cadre des prescriptions légales et des

traités avec l'étranger, sur l'octroi de l'autorisation de séjour. Elle tiendra

compte des intérêts moraux et économiques du pays, du degré de surpopulation

étrangère et de la situation du marché du travail (art. 16 al. 1 LSEE et 8 du

Règlement d'exécution de la LSEE du 1er mars 1949 [RSEE]). Ainsi, les

ressortissants étrangers ne bénéficient en principe d'aucun droit à l'obtention

d'une autorisation de séjour et de travail, sauf s'ils peuvent le déduire d'une

norme particulière du droit fédéral ou d'un traité international (cf. parmi

d'autres ATF 127 II 161, cons. 1a et 60, cons. 1a; 126 II 377, cons. 2 et 335,

cons. 1a; 124 II 361, cons. 1a), ce qui n'est manifestement pas le cas en

l'espèce.

5.

a) Aux termes de l'art.

31.

de l'Ordonnance du Conseil fédéral limitant le nombre des étrangers du 6

octobre 1986 (OLE), des autorisations de séjour peuvent être accordées à des

élèves qui veulent fréquenter une école en Suisse, lorsque :

a. le

requérant vient seul en Suisse;

b. il

s'agit d'une école publique ou privée, dûment reconnue par l'autorité

compétente, qui dispense à plein temps un enseignement général ou

professionnel;

c. le

programme scolaire, l'horaire minimum et la durée de la scolarité sont fixés;

d. la

direction de l'établissement atteste par écrit que le requérant est apte à

fréquenter l'école et qu'il dispose de connaissances linguistiques suffisantes

pour suivre l'enseignement;

e. le

requérant prouve qu'il dispose de moyens financiers nécessaires;

f. la

garde de l'élève est assurée;

g. la

sortie de Suisse à la fin de la scolarité paraît garantie."

Les conditions

énumérées ci-dessus sont cumulatives, mais il convient de rappeler qu'en vertu

de l'art. 4 LSEE, le fait de réunir la totalité des conditions posées à

l'article susmentionné ne justifie pas encore l'octroi d'une autorisation (ATF

106.

Ib 127).

b) Dans le cas

présent, le SPOP allègue en premier lieu que la sortie de Suisse du recourant

au terme de ses études n'est pas garantie (cf. art. 31 let. g OLE). L'intéressé

est arrivé en Suisse le 22 avril 2001 pour fréquenter l'Ecole hôtelière de

Genève pendant deux ans; deux mois plus tard, il informait l'autorité de son

changement d'orientation et son inscription à l'ISGC. Le 19 juillet 2001, il

écrivait à l'autorité ce qui suit : "Je déclare solennellement que je

quitterai la Suisse à l'issue de mes études [diplôme d'agent de

voyages]". Or, en dépit de cet engagement, l'intéressé s'est inscrit le 30

septembre 2002 à l'Ecole 2.********, à Montreux, pour suivre des cours de

commerce et a allégué avoir prévu encore d'autres études de perfectionnement après

l'obtention de ce diplôme - maturité socio-économique, diplôme en gestion et en

administration hôtelière, ou autres -, ainsi que l'obtention d'un nombre

important de diplômes de langues et, enfin, de maîtriser l'informatique à un

niveau avancé. Actuellement, le recourant ne fréquente aucune école, mais s'est

inscrit auprès de l'Ecole 3.********, à Lausanne, pour y suivre des cours dès

le 25 août 2003. Dans son mémoire complémentaire, X.________ a, pour la seconde

fois, affirmé avoir la ferme intention de retourner au Maroc au terme de ses

études en Suisse. Or ce nouvel engagement ne saurait constituer une quelconque

garantie au sens de l'art. 31 let. g OLE: non seulement le recourant n'a pas

respecté le premier engagement qu'il avait "solennellement" pris en

été 2001 de quitter Suisse au terme de ses études auprès de l'ISGC, mais il

envisage encore de suivre dans notre pays un programme d'études tellement

chargé et diversifié que l'on voit mal comment un départ de Suisse pourrait

être sérieusement envisagé aujourd'hui. Au surplus, quand bien même il ne

fréquente plus l'ISGC depuis avril 2002, l'intéressé séjourne toujours en

Suisse et n'a donc nullement respecté son engagement. Aussi, le tribunal

émet-il de sérieux doutes sur le fait qu'il respectera son second engagement.

Au vu de ce qui

précède, la sortie de Suisse du recourant au terme de sa scolarité n'est

manifestement pas garantie. La condition fixée à l'art. 31 let. g OLE n'étant

pas remplie, la décision du SPOP doit donc être confirmée.

c) La décision est

également pleinement fondée au regard des Directives de l'Office fédéral de

l'immigration, de l'intégration et de l'émigration suisse (ci-après : IMES,

anciennement l'Office fédéral des étrangers, état février 2003, n° 513,

ci-après : les Directives) qui exigent ce qui suit,

"Déroulement

des études : il importe de contrôler et d'exiger que les élèves et les

étudiants étrangers subissent leurs examens intermédiaires et finals dans un

délai raisonnable. S'ils ne satisfont pas à cette exigence, le but de leur

séjour sera considéré comme atteint".

En l'occurrence, le

recourant est entré en Suisse il y a plus de deux ans et n'a, à ce jour, obtenu

aucun diplôme, alors que la formation initialement envisagée à l'Ecole

hôtelière devrait être terminée à l'heure actuelle. De plus, il n'a suivi aucun

enseignement entre le mois d'avril 2002 et, selon toute vraisemblance, le 1er

novembre 2002, de même qu'entre mars 2003 et fin août 2003. Force est ainsi

d'admettre que la formation de l'intéressé dans notre pays ne pourra pas

s'achever dans un délai raisonnable. Au surplus, les directives précitées

exigent également qu'un changement d'orientation ne soit admis que dans des cas

exceptionnels dûment fondés. Or, à peine arrivé à l'Ecole hôtelière, le

recourant a modifié son plan d'études et opté pour une formation d'agent de

voyages. Aujourd'hui, il souhaite entamer des études commerciales et prévoit,

pour l'avenir, encore un nombre important de formations complémentaires dans

des domaines aussi variés que les langues, l'informatique, voire même d'obtenir

une maturité socio-économique "ou autres". Ces éléments démontrent

clairement que l'intéressé n'a en réalité aucun objectif précis de formation et

que ses fréquents changements d'orientation ne sont fondés sur aucune

circonstance exceptionnelle. Il semble au contraire qu'X.________ fasse durer à

l'excès son séjour dans notre pays, sans réelle motivation de formation. Le but

du séjour de l'intéressé doit par conséquent être considéré comme atteint et

c'est à bon droit que le SPOP a refusé de lui prolonger son autorisation de

séjour pour études.

6.

a) Le SPOP fonde encore

sa décision sur le fait que le recourant est relativement âgé (29 ans et demi

environ) pour entreprendre des études dans notre pays. Si le critère de l'âge

ne figure certes ni dans l'OLE ni dans les Directives, il s'agit néanmoins d'un

critère déterminant qui a été fixé par le tribunal de céans il y a un certain

nombre d'années déjà et qui n'a depuis lors jamais été abandonné. D'une manière

générale, il tend à privilégier les étudiants plus jeunes qui ont un intérêt

plus immédiat à obtenir une formation (cf. notamment arrêts TA PE 92/0694 du 25

août 1993 et PE 99/0044 du 19 avril 1999).

On relèvera toutefois

que ce critère est appliqué avec nuance et retenue lorsqu'il s'agit notamment

d'études postgrades (cf. arrêt TA PE 97/0475 du 2 mars 1998) ou d'un complément

de formation indispensable à un premier cycle. Dans ces hypothèses, l'étudiant

licencié désirant entreprendre un second cycle est en effet tout naturellement

plus âgé que celui qui entreprend des études de base et l'âge ne revêt par

conséquent pas la même importance. Il en va en revanche différemment lorsqu'il

s'agit pour l'étudiant en cause d'entreprendre un nouveau cycle d'études de

base qui ne constitue à l'évidence pas un complément indispensable à sa

formation préalable. Dans ce cas, les autorités cantonales (de première

instance et de recours) doivent se montrer strictes et accorder une priorité à

des étudiants jeunes qui, comme exposé ci-dessus, ont un intérêt plus immédiat

à obtenir une formation.

b) X.________ est au bénéfice

d'un certificat de technicien en boulangerie-pâtisserie acquis dans son pays

d'origine en été 1998. Il est aujourd'hui inscrit à l'Ecole 3.********, à

Lausanne, en vue de suivre pendant deux ans des cours de commerce et de

langues. Compte tenu de sa formation initiale, la formation envisagée

aujourd'hui s'inscrit à l'évidence dans le cadre d'une nouvelle formation de

base que le recourant désire entamer à l'âge de 29 ans. Conformément à la

jurisprudence précitée, il s'agit d'un âge que l'on doit manifestement

considérer comme élevé pour entreprendre un cycle qui ne constitue ni des

études postgrades, ni ne représente un complément de formation indispensable à

la formation de base déjà acquise. Pour ce motif également, la décision du SPOP

doit être confirmée.

7.

Au vu de ce qui

précède, la décision entreprise s'avère pleinement conforme au droit et à ses

directives d'application. L'autorité intimée n'a par ailleurs ni violé le droit

ni excédé ou abusé de son pouvoir d'appréciation en refusant de délivrer au

recourant l'autorisation sollicitée. Le recours doit donc être rejeté et un

nouveau délai de départ sera imparti à X.________ pour quitter le territoire

vaudois (art. 12 al. 3 LSEE). Vu l'issue du recours, les frais du présent arrêt

seront mis à la charge de l'intéressé qui succombe et qui, pour les mêmes

raisons et faute d'avoir consulté un mandataire professionnel, n'a pas droit à

des dépens (art. 55 al. 1 LJPA).

Dispositif

Par ces motifs

le Tribunal administratif

arrête:

I. Le recours est

rejeté.

II. La décision du

SPOP du 3 février 2003 est confirmée.

III. Un délai de

départ échéant le 30 juin 2003 est imparti à X.________,

ressortissant marocain né le 27 novembre 1973, pour quitter le territoire

vaudois.

IV. L'émolument et

les frais d'instruction, par 500 (cinq cents) francs, sont mis à la charge du

recourant, cette somme étant compensée par l'avance de frais effectuée.

V. Il n'est pas

alloué de dépens.

ip/Lausanne, le 27 mai 2003

La présidente: La

greffière:

Le présent arrêt est notifié :

- au recourant, personnellement, à 1.********, sous pli

lettre-signature;

- au SPOP;

- à l'Office fédéral de l'immigration, de l'intégration et de

l'émigration, IMES, Section Suisse Romande, canton de Vaud, Quellenweg 9, 3003

Berne-Wabern.

Annexe pour le SPOP : son dossier en retour