Lexipedia

Décision

PE.2005.0417

TA - PE.2005.0417 - 2006-03-03 - X /Service de la population (SPOP)

3 mars 2006Français9 min

Source vd.ch

Faits

Vu les faits suivants

A.

A.________ ressortissante équatorienne, est née le 2********.

Elle est arrivée clandestinement en Suisse, le 9 janvier1998. Entendue par la

Police lausannoise le 15 mars 2004, A.________ a déclaré qu'elle n'avait pas

travaillé, et qu'elle avait vécu de gauche et de droite chez des compatriotes

ou des amis de rencontre.

B.

Le 1er septembre 2004, A.________ a déposé une

demande d'autorisation de séjour, sans exercice d’une activité lucrative, afin

de vivre auprès de son fils et de sa belle-fille. Au cours de l'instruction de

cette demande, le SPOP a été informé du fait que A.________ vivait séparée de

son mari, selon un jugement rendu en Equateur, et qu'il avait obtenu la garde

des deux enfants du couple.

C.

Par décision du 19 juillet 2005, notifiée le 28 juillet

suivant, le SPOP a refusé la délivrance de l'autorisation sollicitée par A.________

aux motifs suivants :

(…)

L'intéressée sollicite une autorisation de séjour afin de lui

permettre de vivre dans notre pays auprès de son fils et sa belle-fille.

En vertu de l'article 34 de l'Ordonnance du 6 octobre 1986

limitant le nombre des étrangers (OLE), une autorisation de séjour peut être

accordée à des rentiers de plus de 55 ans ayant des attaches étroites avec la

Suisse et disposant de moyens financiers personnels suffisants leur permettant

de subvenir seuls à leurs besoins.

Après analyse du dossier, il est constaté que les conditions

de l'article 34, lettre a (plus de 55 ans) et lettre e (moyens financiers) ne

sont pas réalisées.

Conformément à l'article 1, alinéa 1,de l'Ordonnance du 6

octobre 1986 limitant le nombre des étrangers (OLE) qui vise à assurer un

rapport équilibré entre l'effectif de la population suisse et celui de la

population étrangère, des autorisations peuvent être accordées pour des raisons

importantes selon l'article 36 OLE.

En l'espèce, tel n'est pas le cas et bien que les motifs

invoqués soient dignes d'intérêt, notre Service ne peut s'éloigner de la

pratique constante en matière d'octroi d'autorisations de séjour fondée sur cet

article. Au demeurant, nous relevons que l'intéressée ne se trouve pas

elle-même dans une situation d'extrême gravité.

De plus, une autorisation fondée sur l'article 36 OLE ne

saurait permettre l'équivalent d'un regroupement familial en faveur des

ascendants ou des frères et sœurs. A cet égard, les conditions pour l'octroi

d'une autorisation de séjour au titre du regroupement familial, selon les

articles 17 alinéa 1 LSEE, 3 alinéa 1 et 1bis OLE, 38 OLE, ainsi que l'article

3 de l'Annexe à l'Accord sur la libre circulation des personnes (ALCPP) ne sont

pas remplies.

Par surabondance, force est de constater que le défaut d'une

demande de visa en bonne et due forme déposée depuis l'étranger, et l'entrée en

Suisse, relève d'une volonté manifeste de mettre l'autorité devant le fait

accompli.

(…)".

D.

Par acte du 8 août 2005, A.________ a déclaré recourir

contre cette décision en invoquant le fait qu'elle n'avait plus aucune famille

dans son pays d'origine, hormis son ex-mari, et que si elle devait repartir en

Equateur, elle ne recevrait aucune aide financière. Elle ajoute qu'à l'inverse

son fils et sa belle-fille subviennent à ses besoins, en Suisse.

Dans ses déterminations, le SPOP, après avoir

explicité sa décision, a conclu au rejet du recours.

E.

Le 19 octobre 2005, A.________ a encore déposé un mémoire

complémentaire dans lequel elle exprime son intention de quitter la Suisse au

mois de juin 2006. Interpellé, le SPOP a déclaré qu'il n'était pas disposé à

accorder une prolongation du délai de départ fixé à A.________.

F.

Le tribunal a statué sans tenir d'audience.

Considérants

1.

Aux termes de l'art. 4 al. 1 de la loi du

18.

décembre 1989 sur la juridiction et la procédure administratives (ci-après

LJPA), le Tribunal administratif connaît en dernière instance cantonale de tous

les recours contre les décisions administratives cantonales ou communales lorsque

aucune autre autorité n'est expressément désignée par la loi pour en connaître.

Il est ainsi compétent pour statuer sur les recours interjetés contre les

décisions du Service de la population et de l'Office cantonal de la

main-d'oeuvre et du placement rendues en matière de police des étrangers.

2.

En dehors des cas où une disposition

légale prévoit expressément le contrôle de l'opportunité d'une décision, le

Tribunal administratif n'exerce qu'un contrôle en légalité, c'est-à-dire

examine si la décision entreprise est contraire à une disposition légale ou

réglementaire expresse, ou relève d'un excès ou d'un abus du pouvoir

d'appréciation (art. 36 litt. a et c LJPA). La loi fédérale sur le séjour et

l'établissement des étrangers du 26 mars 1931 (ci-après LSEE) ne prévoyant

aucune disposition étendant le pouvoir de contrôle de l'autorité de recours à

l'inopportunité, ce grief ne saurait donc être examiné par le tribunal de

céans.

Conformément à la jurisprudence, il y a

abus du pouvoir d'appréciation lorsqu'une autorité, usant des compétences qui

lui sont dévolues par la loi, se laisse guider par des considérations non

pertinentes ou étrangères au but des dispositions applicables, ou encore

lorsqu'elle statue en violation des principes généraux du droit administratif

que sont l'interdiction de l'arbitraire, l'égalité de traitement, la bonne foi

et la proportionnalité (cf. sur tous ces points, ATF 110 V 365 cons. 3b in

fine; ATF 108 Ib 205 cons. 4a).

3.

Aux termes de l'art. 1 LSEE, tout étranger

a le droit de résider sur le territoire suisse s'il est au bénéfice d'une

autorisation de séjour ou d'établissement. Selon l'art. 4 LSEE, l'autorité

statue librement, dans le cadre des prescriptions légales et des traités avec

l'étranger, sur l'octroi de l'autorisation de séjour. Pour les autorisations,

les autorités doivent tenir compte des intérêts moraux et économiques du pays,

ainsi que du degré de surpopulation étrangère (art. 16 LSEE). Ainsi, les

ressortissants étrangers ne bénéficient en règle générale d'aucun droit à

l'obtention d'une autorisation de séjour et de travail, sous réserve de

dispositions contraires résultant des traités internationaux ou de la loi.

Selon l'art. 4 al. 1 de la loi du 18

décembre 1989 sur la juridiction et la procédure administratives (ci-après

LJPA), le Tribunal administratif connaît en dernière instance cantonale de tous

les recours contre les décisions administratives cantonales ou communales lorsque

aucune autre autorité n'est expressément désignée par la loi pour en connaître.

Il est ainsi compétent pour statuer sur les recours interjetés contre les

décisions du Service de la population et de l'Office cantonal de la

main-d'oeuvre et du placement rendues en matière de police des étrangers.

4.

D'après l'art. 1 LSEE, tout étranger a le

droit de résider sur le territoire suisse s'il est au bénéfice d'une

autorisation de séjour ou d'établissement. Selon l'art. 4 LSEE, l'autorité

statue librement, dans le cadre des prescriptions légales et des traités avec

l'étranger, sur l'octroi de l'autorisation de séjour. Pour les autorisations,

les autorités doivent tenir compte des intérêts moraux et économiques du pays,

ainsi que du degré de surpopulation étrangère (art. 16 LSEE). Ainsi, les ressortissants

étrangers ne bénéficient en règle générale d'aucun droit à l'obtention d'une

autorisation de séjour et de travail, sous réserve de dispositions contraires

résultant des traités internationaux ou de la loi.

5.

En l'espèce, il n'est pas contestable que

la recourante, d'origine équatorienne, devait se procurer un visa dès lors

qu'elle avait l'intention d'effectuer en Suisse un séjour supérieur à trois

mois. Son fils et sa belle-fille auraient aussi pu se renseigner et se prémunir

assez aisément de la situation dans laquelle la recourante se trouve

aujourd'hui et qui, conformément à la jurisprudence du Tribunal fédéral

justifie de ne pas entrer en matière sur la délivrance d'une quelconque

autorisation de séjour, sous peine de priver le contrôle de l'immigration de

tout effet (voir arrêt PE.2001.0034 du 8 juin 2001 et les réf. cit.).

6.

Par surabondance, on relèvera qu'en vertu

de l'art. 34 lit. a de l'Ordonnance limitant le nombre d'étrangers (OLE)

une autorisation de séjour peut être accordée à un rentier, lorsque celui-ci

dispose des moyens financiers nécessaires. Ces moyens doivent être personnels

(voir arrêt PE.1992.0250, et non pas ceux mis à disposition de l'étranger par

un tiers). En l'occurrence, la recourante n'a aucune ressources financières

propres.

7.

Enfin, selon l'art. 36 OLE une

autorisation de séjour peut être accordée à un étranger qui n'exerce pas

d'activité lucrative lorsque des raisons importantes l'exigent. En l'occurrence

de tels motifs sont inexistants; la recourante ne démontre pas qu'elle doive

suivre un traitement médical en Suisse, par exemple. Par ailleurs, sa famille

peut parfaitement la soutenir alors même qu'elle se trouve dans son pays

d'origine, en lui faisant parvenir une aide financière.

8.

Il résulte des considérants qui précèdent

que la décision entreprise se révèle bien fondée de sorte qu'elle sera

maintenue, ce qui conduit au rejet du recours. Vu l'issue du pourvoi, un

nouveau délai sera imparti à la recourante pour quitter le territoire vaudois.

Enfin, un émolument judiciaire sera mis à sa charge.

Dispositif

Par ces motifs

le Tribunal administratif

arrête:

I.

Le recours est rejeté.

II.

La décision du Service de la population du 19 juillet 2005

est confirmée.

III.

Un délai échéant le 15 avril 2006 est imparti à A.________

pour quitter le territoire vaudois.

IV.

Un émolument judiciaire de 500 (cinq cents) francs,

somme compensée par le dépôt de garantie versée, est mis à la charge de la

recourante.

dl/Lausanne, le 3 mars 2006

Le

président:

Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de

l'avis d'envoi ci-joint + un exemplaire à l’OCMP.

Le présent arrêt peut faire l'objet, dans les trente

jours dès sa notification, d'un recours de droit administratif au Tribunal

fédéral. Le recours s'exerce conformément aux art. 103 ss de la loi fédérale

d'organisation judiciaire (RS 173.110).