Lexipedia

Décision

PE.2015.0331

CDAP - PE.2015.0331 - 2016-02-12 - X.________/Service de la population (SPOP)

12 février 2016Français21 min

Source vd.ch

Faits

Vu les faits suivants

A.

X.________, ressortissant camerounais né le ********

1992, a déposé une demande d'asile en Suisse le 15 septembre 2008. Elle a été

rejetée par le Secrétariat d'Etat aux Migrations (SEM; appelé Office fédéral

des migrations [ODM] avant le 1er janvier 2015) par décision du 25

janvier 2011, prononçant le renvoi de X.________ de Suisse et ordonnant

l'exécution de cette mesure. Le Canton de Genève a été chargé de l'exécution du

renvoi. Le Tribunal administratif fédéral (TAF) a rejeté le recours contre la

décision du SEM, lequel a imparti à X.________ un nouveau délai au 28 avril

2011 pour quitter la Suisse. L'intéressé n'a pas quitté le territoire.

B.

Le 18 mai 2011, X.________ et Y.________, ressortissante

de Côte d'Ivoire, née le ******** 1988, ont ouvert une procédure en vue de se

marier. Elle a été classée sans suite, l'Etat civil de Lausanne n'ayant jamais

reçu de retour du couple. Le 28 mars 2013, le couple a déclaré mettre fin à une

deuxième procédure qu'ils avaient ouverte en vue de se marier. Le 30 juillet

2014 X.________ et Y.________ ont à nouveau ouvert une procédure en vue de se

marier. L'Etat civil de Lausanne a alors imparti à X.________ un délai pour

prouver la légalité de son séjour en Suisse. A cette fin, Y.________, au

bénéfice d'une autorisation de séjour valable jusqu'au 18 décembre 2016,

agissant au nom de X.________, a déposé une demande d'autorisation de séjour

auprès du Service de la population (SPOP) le 12 décembre 2014.

Le 10 février et 26 mai 2015, X.________

a déposé auprès du SEM une demande de reconsidération de la décision de refus

d'asile et de renvoi du 25 janvier 2011. Ces demandes ont été déclarées

irrecevables par décisions des 24 février et 12 juin 2015, respectivement. Ces

décisions sont entrées en force.

Le 1er mai 2015, X.________

a reconnu le fils d'Y.________, Z.________, né le 26 février 2006,

ressortissant de Côte d'Ivoire et possédant le même statut administratif que sa

mère. Le 8 avril 2015, Y.________ et X.________ ont déposé une déclaration

concernant l'autorité parentale conjointe auprès du Juge de paix du district de

Lausanne, dont ce dernier a pris acte le 28 mai 2015.

Du 8 mai 2015 au 1er

juillet 2015, X.________ a été placé en détention administrative par les

autorités genevoises, en vue de l'exécution de son renvoi au Cameroun. Il a

refusé de prendre le vol prévu à destination du Cameroun le 23 juin 2015. En

date du 11 juillet 2015, il était détenu à la prison de ********, selon la

procuration fournie par son avocat.

C.

Le casier judiciaire suisse de X.________ fait

apparaitre cinq condamnations. Le 13 janvier 2011, il a été condamné à une

peine pécuniaire de 180 jours-amende pour vol, violation de domicile, faux dans

les certificats et dommages à la propriété; le 8 janvier 2012, il a été

condamné à une peine pécuniaire de 10 jours-amende pour appropriation

illégitime, le 6 mars 2012 à une peine pécuniaire de 40 jours-amende pour vol

et séjour illégal, le 28 juin 2013 à une peine privative de liberté de 4 mois, pour

vol et séjour illégal également. Le 24 juin 2014, il a été condamné à une peine

privative de liberté de seize mois, pour vol, appropriation illégitime,

escroquerie, violation de domicile, faux dans les titres et certificats,

diverses infractions à la Loi fédérale sur la circulation routière du 19

décembre 1958 (LCR; RS 741.01) et à la Loi fédérale sur les étrangers du 16

décembre 2005 (LEtr; RS 142.20).

D.

Le 24 juin 2015, le SPOP a informé X.________ de

son intention de refuser sa demande d'autorisation de séjour en vue du mariage

déposée le 12 décembre 2014, aux motifs que sa fiancée Y.________ et son enfant

dépendaient de l'aide sociale et que ses condamnations pénales faisaient

obstacle à l'octroi d'une autorisation de séjour. Les 10 juillet et 10 août

2015, X.________, par l'intermédiaire de son conseil, l'avocat Eric Muster, a

produit deux contrats de travail au nom de sa future épouse, Y.________.

Celle-ci a été engagée en qualité d'auxiliaire de santé pour une durée

indéterminée à 50% par A.________ à 2******** et en qualité d'aide infirmière

par B.________ SA à 3********.

E.

Par décision datée du 14 août 2015, le SPOP a

refusé d'octroyer à X.________ une autorisation de séjour en vue de mariage, le

sommant de quitter le canton de Vaud avec effet immédiat, pour les mêmes motifs

qu'évoqués dans le préavis.

F.

Par acte du 14 septembre 2015, X.________, sous la

plume de son avocat, a recouru contre cette décision devant la Cour de droit

administratif et public (CDAP) du Tribunal cantonal vaudois, concluant à sa

réforme en ce sens qu'une autorisation de séjour en vue de mariage lui soit

délivrée.

Le 22 septembre 2015, le SPOP a

produit son dossier et conclu au rejet du recours.

G.

Par décision du 16 septembre 2015, le juge

instructeur a accordé le bénéfice de l'assistance judiciaire au recourant avec

effet au 14 septembre 2015, le dispensant de l'avance de frais et désignant Me

Eric Muster en qualité d'avocat d'office.

H.

Le Tribunal a statué par voie de circulation.

Considérants

1.

Interjeté en temps utile auprès de l'autorité

compétente, le recours satisfait par ailleurs aux autres conditions formelles

de recevabilité (cf. art. 79 de la loi vaudoise du 28 octobre 2008 sur la

procédure administrative [LPA-VD; RSV 173.36], applicable par renvoi de l'art.

99.

LPA-VD), de sorte qu'il y a lieu d'entrer en matière sur le fond.

2.

L’objet du litige porte sur le refus de délivrer au

recourant une autorisation de séjour provisoire en vue de mariage.

a) Selon l'art. 98 al. 4 du Code civil

suisse du 10 décembre 1907 (CC; RS 210), les fiancés qui ne sont pas citoyens

suisses doivent établir la légalité de leur séjour en Suisse au cours de la

procédure préparatoire (al. 4). L'office de l'état civil refuse de célébrer le

mariage, notamment, si les fiancés qui ne sont pas citoyens suisses n'ont pas

établi la légalité de leur séjour en Suisse (cf. art. 67 al. 3 en lien avec

art. 66 al. 2 let. e de l'Ordonnance sur l'état civil du 28 avril 2004 [OEC; RS

211.112

]).

b) L'art. 14 de la Constitution

fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (Cst.; RS 101) et l'art.

12.

de la Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et

des libertés fondamentales (CEDH; RS 0.101) garantissent en principe le droit

au mariage à toute personne physique majeure, quelle que soit sa nationalité -

y compris les apatrides - et sa religion (ATF 138 I 41 consid. 3 p. 46; 137 I

351.

consid. 3.5 p. 357).

A la faveur d'une interprétation

conforme de la législation suisse à l'art. 12 CEDH, le Tribunal fédéral a

soumis l'octroi d'une autorisation de séjour en vue de mariage aux conditions

suivantes: les autorités de police des étrangers sont tenues de délivrer un

titre de séjour en vue du mariage lorsqu'il n'y a pas d'indice que l'étranger

entende, par cet acte, invoquer abusivement les règles sur le regroupement

familial, et qu'il apparaît clairement que l'intéressé remplira les conditions

d'une admission en Suisse après son union (cf. art. 17 al. 2 de la Loi fédérale

sur les étrangers du 16 décembre 2005 [LEtr; RS 142.20] par analogie). Dans un

tel cas, il serait en effet disproportionné d'exiger de l'étranger qu'il rentre

dans son pays pour s'y marier ou pour y engager à distance une procédure en vue

d'obtenir le droit de revenir en Suisse pour se marier. En revanche, dans la

situation inverse, soit si, en raison des circonstances, notamment de la

situation personnelle de l'étranger, il apparaît d'emblée que ce dernier ne

pourra pas, même une fois marié, être admis à séjourner en Suisse, l'autorité

de police des étrangers pourra renoncer à lui délivrer une autorisation de

séjour provisoire en vue du mariage; il n'y a en effet pas de raison de

l'autoriser à séjourner en Suisse pour s'y marier alors qu'il ne pourra de

toute façon pas, par la suite, y vivre avec sa famille (ATF 137 I 351 consid.

3.7

p. 360, confirmé in ATF 138 I 41 consid. 4 p. 47; arrêt TF 2C_950/2014 du 9

juillet 2015 consid. 4 et les références citées).

c) Selon l'art. 17 al. 2 LEtr, auquel

la jurisprudence précitée se réfère par analogie, l'étranger entré légalement

en Suisse pour un séjour temporaire et qui dépose ultérieurement une demande

d'autorisation de séjour durable peut être autorisé à attendre la décision en

Suisse, si les conditions d'admission sont manifestement remplies. Une telle

autorisation temporaire, dite de "séjour procédural", doit être

décidée sur la base d'une appréciation sommaire des chances de succès de la

requête au fond, conformément à la pratique en matière de mesures

provisionnelles (ATF 139 I 37 consid. 2.2). Aux termes de l’art. 6 de

l'Ordonnance relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité

lucrative du 24 octobre 2007 (OASA; RS 142.201), les conditions d'admission

visées à l'art. 17 al. 2 LEtr sont manifestement remplies notamment lorsque les

documents fournis attestent d'un droit légal ou d'un droit découlant du droit

international public à l'octroi d'une autorisation de séjour ou de séjour de

courte durée, lorsqu'aucun motif de révocation au sens de l'art. 62 LEtr

n’existe et que la personne concernée accepte de collaborer au sens de l'art.

90.

LEtr (al. 1). L'engagement d'une procédure matrimoniale ou familiale ne

confère aucun droit lors de la procédure d'autorisation (cf. art. 6 al. 2

OASA), mais sera prise en considération dans l’appréciation sommaire des

conditions de l’art. 17 al. 2 LEtr, en particulier lorsqu'il existe déjà une

vie familiale digne de protection au sens de l'art. 8 CEDH, à laquelle

l'application de l'art. 17 al. 1 LEtr porterait atteinte (ATF 139 I 37 consid.

2.

). Dès lors que l'art. 17 al. 2 LEtr exige que les conditions de

délivrance de l'autorisation de séjour soient manifestement remplies, le

requérant doit être autorisé à poursuivre son séjour en Suisse lorsque les

chances que l'autorisation soit délivrée apparaissent significativement plus

élevées que celles de son refus (ATF 139 I 37 consid. 4.1; arrêt PE.2015.0074

du 21 avril 2015 consid. 3b).

d) Partant, il convient de vérifier si

le recourant satisfait aux critères susmentionnées, de manière à ce que, dans

l'affirmative, il puisse prétendre à une autorisation de séjour de courte durée

en vue de préparer son mariage avec sa fiancée en Suisse (cf. ATF 139 I 37

consid. 3.5.2 p. 48; arrêt TF 2C_950/2014 du 9 juillet 2015 consid. 4 et les

références citées).

3.

Il a lieu, d'une part, de s'assurer que le

recourant n'invoque pas abusivement les règles sur le regroupement familial et,

d'autre part, de vérifier s'il apparaît clairement qu'une fois marié, il

remplirait manifestement les conditions de fond présidant à l'octroi d'une autorisation

de séjour "ordinaire".

a) En vertu de l'art. 44 LEtr, l'autorité

compétente peut octroyer une autorisation de séjour au conjoint étranger du

titulaire d'une autorisation de séjour aux conditions cumulatives qu'ils vivent

en ménage commun (let. a), qu'ils disposent d'un logement approprié (let. b) et

qu'ils ne dépendent pas de l'aide sociale (let. c).

b) Selon l'art. 62 LEtr l’autorité compétente peut révoquer une autorisation de

séjour à l’étranger qui a été condamné à une peine privative de liberté de

longue durée (let. b). Est de longue durée la peine,

prononcée à raison d’un jugement pénal, supérieure à une année de privation de

liberté (ATF 137 II 297 consid. 2.1 p. 299; 135 II 377 consid. 4.2 et 4.5

p. 379 ss). On ne tient pas compte, dans la mesure de la peine, d’un éventuel

sursis accordé à son exécution (ATF 2C_152/2012 du 22 mars 2012, consid. 2;2C_48/2011

du 6 juin 2011, consid. 6.1). L’autorité compétente peut

également retirer une autorisation de séjour à l'étranger qui attente de

manière grave ou répétée à la sécurité et l’ordre publics en Suisse ou à

l’étranger, les met en danger ou représente une menace pour la sécurité

intérieure ou extérieure de la Suisse (art. 62 let. c LEtr). Tel est notamment le cas lorsque les actes individuels ne justifient

pas en eux-mêmes une révocation mais que leur répétition montre que la personne

concernée n'est pas prête à se conformer à l'ordre en vigueur (arrêt du TF

2C_915/2010 du 4 mai 2011 consid. 3.2.1; cf. également

PE.2015.0212 du 14 décembre 2015 consid. 4c et références citées). Ces conditions de révocation sont a fortiori également des

conditions de non-octroi (cf. notamment art. 6 OASA précité).

c) En l'espèce, le recourant a

été condamné pénalement en 2014 à une peine privative de liberté de seize mois.

La durée de la sanction dépassant douze mois, il convient d'admettre que la

condition de l'art. 62 let. b LEtr est remplie. En outre, les nombreuses

condamnations du recourant et le non-respect de l'injonction qui lui avait été

faite de quitter le territoire Suisse sont de nature à satisfaire la condition

de l'art. 62 let. c LEtr. Pour ces raisons déjà, une autorisation de séjour ne

saurait être délivrée, si bien qu'il n'est pas nécessaire d'examiner si les

conditions de l'art. 44 LEtr sont réalisées, ni même si le recourant invoque

son mariage en vue d'abusivement éluder les dispositions applicables en matière

de droit de séjour.

Le recourant ne remplit pas les

conditions qui lui permettraient l'obtention d'une autorisation de séjour un

fois marié, si bien qu'il n'y a pas lieu de lui délivrer une autorisation de

séjour en vue du mariage.

4.

Il convient encore d'examiner si le recourant

remplit les critères du cas d'extrême gravité.

a) Aux termes de l'art. 30 al. 1 let.

b LEtr, il est possible de déroger aux conditions d'admission pour tenir compte

des cas individuels d'une extrême gravité ou d'intérêts publics majeurs. Les

critères pouvant conduire à la reconnaissance d'un cas de rigueur sont énumérés

à l'art. 31 al. 1 de l'ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au

séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA; RS 142.201), qui complète,

selon son titre marginal, l'art. 30 al. 1 let. b LEtr:

"1

Une autorisation de séjour peut être octroyée dans les cas individuels

d'extrême gravité. Lors de l'appréciation, il convient de tenir compte

notamment:

a. de l'intégration

du requérant;

b. du respect de

l'ordre juridique suisse par le requérant;

c. de la situation

familiale, particulièrement de la période de scolarisation et de la durée de la

scolarité des enfants;

d. de la situation

financière ainsi que de la volonté de prendre part à la vie économique et

d'acquérir une formation;

e. de la durée de la

présence en Suisse;

f. de l'état de

santé;

g. des possibilités

de réintégration dans l'Etat de provenance".

Selon la jurisprudence, les conditions

à la reconnaissance d'un cas de rigueur doivent être appréciées

restrictivement. Il est ainsi nécessaire que l'étranger concerné se trouve dans

une situation de détresse personnelle. Cela signifie que ses conditions de vie

et d'existence, comparées à celles applicables à la moyenne des étrangers,

doivent être mises en cause de manière accrue, c'est-à-dire que le refus de

l’autorisation de séjour comporte, pour l'étranger, de graves conséquences.

Lors de l'appréciation d'un cas personnel d'extrême gravité, il y a lieu de

prendre en considération l'ensemble des circonstances du cas d’espèce, afin

d'examiner si l'on peut raisonnablement exiger de l'étranger – aux plans

personnel, économique et social – qu'il retourne dans son pays d'origine. Le

fait que l'étranger ait séjourné en Suisse pendant une assez longue période,

qu'il s'y soit bien intégré socialement et professionnellement et que son

comportement n'ait pas fait l'objet de plaintes ne suffit pas, à lui seul, à

constituer un cas d'extrême gravité; il faut encore que la relation du

requérant avec la Suisse soit si étroite qu'on ne saurait exiger qu'il aille

vivre dans un autre pays, entre autres dans son pays d'origine. A cet

égard, les relations de travail, d'amitié ou de voisinage que le requérant a pu

nouer pendant son séjour ne constituent normalement pas des liens si étroits

avec la Suisse qu'ils justifieraient l’octroi ou le maintien d’une autorisation

de séjour (ATAF 2007/16 consid. 5.2 et les références citées; arrêt

PE.2012.0043 du 8 mars 2012 consid. 3a). Le Tribunal fédéral a en outre

précisé que les séjours illégaux en Suisse n'étaient en principe pas pris en

compte dans l'examen d'un cas de rigueur, la longue durée d'un séjour en Suisse

n'étant pas, à elle seule, un élément constitutif (ATF 136 I 254

consid. 5.3.1; ATF 130 II 39 consid. 3; arrêt PE.2013.0093 du 8

octobre 2013 consid. 5a; arrêt PE.2012.0056 du 4 avril 2012 consid. 3a).

b) En l'occurrence, le recourant,

arrivé en Suisse âgé de 16 ans, y vit depuis 2008, soit depuis près de sept

ans. Il s'agit certes d'une durée non négligeable, mais cet élément n'est pas

déterminant dès lors que son séjour en Suisse est illégal depuis le 28 avril

2011, le recourant n'ayant pas respecté l'injonction qui lui avait été faite de

quitter la Suisse à cette date. De plus, il a été condamné pénalement à des

peines-pécuniaires en 2011 et à deux reprises en 2012, puis, en 2013, à une

peine privative de liberté de quatre mois. Finalement, le 24 juin 2014, il a

été condamné à une peine privative de liberté de seize mois. Tant d'un point de

vue pénal qu'administratif, l'intéressé a ainsi démontré son incapacité à se

conformer à l'ordre juridique suisse. Ses nombreuses condamnations pénales

s'étalent sur la durée de son séjour et témoignent de son absence d'intégration.

Sa situation financière n'apparaît pas bonne, raison pour laquelle il a

d'ailleurs été mis au bénéfice de l'assistance judiciaire. Une réintégration

dans son pays d'origine, où le recourant, qui apparaît en outre en bonne santé,

a vécu jusqu'à 16 ans ne devrait pas lui poser d'insurmontables difficultés. Au

demeurant, rien n'indique une relation particulièrement étroite avec la Suisse.

Sa fiancée et son enfant y sont certes présents. Toutefois, le fait que le

couple a entamé, puis abandonné, des procédures en vue du mariage à deux

reprises déjà, fait apparaître ce projet comme relativement peu stable. Au

demeurant, l'enfant de Y.________, né avant que le recourant n'arrive en

Suisse, a été reconnu par celui-ci en mai 2015 seulement. Au surplus, sa

financé et leur fils sont au bénéfice d'une autorisation de séjour échéant en

décembre 2016, si bien que leur droit de présence en Suisse n'est pas assuré.

Au vu de ces éléments, il n'y a pas

lieu d'admettre un cas de rigueur.

5.

L'article 8 CEDH peut fonder un droit au

regroupement familial en Suisse dans certaines circonstances.

a) Selon l’art. 8 par. 1 CEDH, un

étranger peut se prévaloir de la protection de la vie familiale s’il entretient

une relation étroite et effective avec une personne de sa famille ayant le

droit de résider durablement en Suisse. Les relations familiales susceptibles

de conférer un droit à une autorisation de séjour sont essentiellement les

rapports entre époux, ainsi qu’entre parents et enfants mineurs vivant

ensemble. Une ingérence est possible selon l’art. 8 al. 2, pour autant qu’elle soit

prévue par la loi et qu’elle constitue une mesure qui, dans une société

démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au

bien-être économique du pays, à la défense de l’ordre et à la prévention des

infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale ou à la

protection des droits et libertés d’autrui.

b) Une violation de l'article 8 CEDH

n'entre pas en ligne de compte dans le cas d'espèce, la fiancée du recourant et

son fils ne disposant pas d'un droit de résidence durable en Suisse. Le

recourant ne l'invoque d'ailleurs pas. Il allègue néanmoins que le seul

obstacle à l'octroi d'un permis d'établissement à sa financée réside dans la

situation économique de celle-ci, laquelle s'améliore. Ces considérations sont sans

pertinence. Au demeurant, même à admettre un hypothétique droit de résidence

durable de sa fiancée et de son fils et à supposer que le recourant entretienne

avec celui-ci une relation effective et étroite qui réponde aux critères de

l'art. 8 par. 1 CEDH, force est de constater qu'il remplit également les

conditions posées par l'art. 8 par. 2 CEDH permettant à l'autorité de

refuser de lui délivrer une autorisation de séjour. En effet, le recourant a

fait l'objet de deux peines privatives de liberté dont la plus lourde s'élève à

seize mois, ce qui est considérable. Dans ces circonstances, l'intérêt public à

l'éloignement du recourant l'emporterait sur l'intérêt privé du recourant et de

sa famille à pouvoir vivre ensemble en Suisse (cf. PE.2015.0199 du 2 juillet

2015.

consid. 1b).

6.

Au vu de ce qui précède, il y a lieu d'admettre

que les conditions à la délivrance d'un titre de séjour en vue de mariage ne

sont pas réalisées et que l'autorité intimée n'a pas violé le droit ni abusé de

son pouvoir d'appréciation en rendant la décision contestée.

7.

Il résulte de ce qui précède que le recours, mal

fondé, doit être rejeté et la décision attaquée, confirmée.

a) Compte tenu de ses ressources, le

recourant a été mis au bénéfice de l'assistance judiciaire. L'avocat qui

procède au bénéfice de l'assistance judiciaire dans le canton de Vaud peut

prétendre à un tarif horaire de 180 fr. (art. 2 al. 1 let. a du règlement

vaudois du 7 décembre 2010 sur l'assistance judiciaire en matière civile – RAJ;

RSV 211.02.3 -, applicable par renvoi de l'art. 18 al. 5 de la loi du 28

octobre 2008 sur la procédure administrative - LPA-VD; RSV 173.36) et aux

débours figurant sur la liste des opérations et débours (art. 3 al. 1 RAJ).

Dans sa liste des opérations déposée

le 10 février 2016, le conseil d'office du recourant a annoncé avoir consacré à

l'affaire un temps de 3 heures et 54 minutes, ce qui paraît approprié

aux nécessités du cas. Il y a dès lors lieu d'allouer au mandataire d'office

une indemnité correspondant à 702 fr., montant auquel s'ajoute celui des

débours, par 15 fr., soit 717 francs. Compte tenu de la TVA au taux

de 8%, l'indemnité totale s'élève à 774 fr. 40.

b) Compte tenu de

la situation financière du recourant, l'arrêt sera rendu sans frais.

c) L'indemnité de conseil d'office est

supportée provisoirement par le canton (cf. art. 122 al. 1 let. a du code de

procédure civile du 19 décembre 2008 – CPC; RS 272 – , applicable par

renvoi de l'art. 18 al. 5 LPA-VD), le recourant étant rendu attentif au fait

qu'il est tenu de rembourser les montants ainsi avancés dès qu'il sera en

mesure de le faire (art. 123 al. 1 CPC, applicable par renvoi de l'art. 18 al.

5.

LPA-VD). Il incombe au Service juridique et législatif de fixer les modalités

de ce remboursement (art. 5 RAJ).

d) Compte tenu de l'issue du litige,

il n'y a pas lieu d'allouer d'indemnité à titre de dépens (art. 55 al. 1 et 56

al. 3 LPA-VD).

Dispositif

Par ces motifs

la Cour de droit administratif et public

du Tribunal cantonal

arrête:

I.

Le recours est rejeté.

II.

La décision du SPOP du 14 août 2015 est confirmée.

III.

L'arrêt est rendu sans frais.

IV.

L'indemnité de conseil d'office de Me Eric Muster

est arrêtée à 774 fr. 40, TVA comprise.

V.

Il n'est pas alloué d'indemnité à titre de dépens.

Lausanne, le 12 février 2016

Le président: La

greffière:

Le présent arrêt est communiqué aux

destinataires de l'avis d'envoi ci-joint, ainsi qu'au SEM.

Il peut faire l'objet, dans les trente

jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours en

matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du

17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours

constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle,

indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé.

Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit.

Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire,

pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la

décision attaquée.