Lexipedia

Décision

PE.2021.0109

CDAP - PE.2021.0109 - 2021-12-17 - A.________ /Service de la population (SPOP)

17 décembre 2021Français21 min

I.

Source vd.ch

TRIBUNAL CANTONAL

COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC

Arrêt du 17 décembre 2021

Composition

M. Stéphane Parrone, président; M. Roland Rapin et M. Marcel-David Yersin, assesseurs.

Recourante

A.________ à

********

Autorité intimée

Service de la population (SPOP),

à Lausanne.

Objet

Refus de renouveler

Recours A.________ c/ décision sur opposition du Service

de la population (SPOP) du 28 juin 2021 refusant de prolonger son autorisation

de séjour temporaire pour études et prononçant son renvoi de Suisse

Vu les faits suivants:

A.

A.________, ressortissante kazakh née le ******** 1998, est entrée

en Suisse le 2 août 2013, au bénéfice d'un visa, afin de suivre des cours de

français auprès de l'école de langue Language Links, à Lausanne. Elle a ensuite

été mise au bénéfice d'une autorisation de séjour pour études valable dès son

arrivée et régulièrement renouvelée.

Au mois de septembre 2014, A.________ a débuté une

formation à l'Ecole Vio Malherbe SA, à Lausanne, afin d'obtenir un CFC d'esthéticienne.

Cette formation était prévue pour une durée de trois ans à plein temps du 23

septembre 2014 au 22 septembre 2017.

En octobre 2017, l'intéressée a obtenu un diplôme d'esthéticienne

de l'Ecole Vio Malherbe. Ayant échoué la partie théorique de son examen de CFC,

elle a poursuivi des cours de répétition dans cette école ainsi que des cours

d'esthéticienne auprès de l'Ecole professionnelle EPSIC à Lausanne.

En juin 2019, l'intéressée s'est également inscrite

dans un programme "à la carte" pour suivre des cours de français à

raison de 20 heures par semaine auprès de l'école Language Links à Lausanne

entre juin 2019 et juin 2020.

A partir du 1er septembre 2019, elle a

été engagée en qualité de "stagiaire esthéticienne" par la société ********

à Lausanne. Le 1er octobre 2019, A.________ a déposé une demande de

prise d'emploi auprès du Service cantonal de l'emploi (SDE).

En octobre 2019, à l'occasion de l’examen de la

demande de renouvellement de l’autorisation de séjour de l’intéressée, le SPOP

a requis divers renseignements et en particulier l'échéance dans laquelle elle

prévoyait d'obtenir son CFC et une attestation de l'école Vio Malherbe.

Dans le délai imparti, A.________ a répondu au SPOP en

indiquant qu'elle avait échoué la partie théorique de son examen et qu'elle

avait prévu de les passer à nouveau à la session de mai-juin 2019. Elle a également

indiqué vouloir faire une formation auprès de l'école Medica à Lausanne pour obtenir

un CFC d'assistante médicale, nécessaire selon elle pour être autorisée à

réaliser des injections.

Par courrier du 13 novembre 2019, le SPOP a requis

de nouveaux renseignements sur ses activités. Par réponse du 25 novembre 2019,

l'intéressée a déclaré suivre des cours de français auprès de l'école Links en

parallèle à son stage d'esthéticienne.

Par décision du 16 janvier 2020, le SDE a refusé la

demande de prise d'emploi de l'intéressée auprès de l'institut Papillon de Beauté.

Le SPOP a été informé le 4 février 2020 par la Direction

générale de l'enseignement postobligatoire (DGEP) que A.________ avait échoué à

ses examens de 2019 pour la troisième et dernière fois et n'avait pas obtenu

son CFC d'esthéticienne.

B.

Le 4 février 2020, le SPOP a informé A.________ de son intention de ne

pas prolonger son autorisation de séjour pour études. Il relevait qu'elle avait

échoué à ses examens et n'avait pas obtenu le certificat CFC d'esthéticienne.

Il relevait également le refus de la demande d'activité auprès de l'institut ********,

ainsi que les cours suivis le matin en français auprès de l'école Language Links

en retenant que l'apprentissage du français aurait pu se faire durant les

années déjà passées en Suisse. Se fondant sur ces éléments, le SPOP constatait qu'elle

avait eu l'opportunité de suivre plusieurs formations et retenait que la

nécessité d'entreprendre ou de poursuivre de nouvelles études en Suisse n'était

pas démontrée à satisfaction, le but du séjour pouvant être considéré comme

atteint. Il retenait en outre que les cours de français étant dispensés 2 heures

le matin, les conditions pour pouvoir bénéficier d'une autorisation de séjour

n'étaient plus remplies. Enfin, il était d'avis que la sortie du pays au terme des

études envisagées n'était plus suffisamment garantie. Le SPOP impartissait toutefois

un délai à l'intéressée pour faire part de ses éventuelles remarques.

A.________ s'est déterminée le 5 mars 2020 en

faisant notamment valoir qu'elle avait commencé une formation afin de renforcer

ses compétences en français et qu'elle entendait obtenir le CIDESCO, "diplôme

universel et qualification internationale la plus prestigieuse au monde dans le

domaine de l'esthétique". Elle indiquait aussi que le but de son séjour

avait toujours été de suivre des études.

Par courrier du 27 septembre 2020, A.________ a

informé le SPOP qu'elle n'avait pas pu s'inscrire dans les délais pour le

CIDESCO et indiquait qu'afin de ne pas perdre une année, elle s'était inscrite

auprès de l'école TCMA (Thérapie Complémentaire et Médecine Alternative) à

Genève pour suivre une formation en nutrition indiquant que ce domaine avait un

lien étroit avec l'esthétique.

C.

Par décision du 11 mai 2021, le SPOP a refusé de prolonger l'autorisation

de séjour temporaire pour études en faveur de A.________ et a prononcé son

renvoi de Suisse. Il a repris les motifs énoncés dans son courrier du 4 février

2020 et a précisé que le projet de l'intéressée de suivre une formation en

nutrition auprès de l'école TCMA ne pouvait être pris en compte. Il relevait

qu'à l'examen du programme les cours étaient dispensés uniquement les samedis

et dimanches, un week-end par mois et qu'une formation ou un perfectionnement

était en principe admis pour une durée maximale de huit ans, son projet compromettant

cette limite, étant précisé qu'une dérogation ne se justifiait pas dans le cas

d'espèce, au vu des différents changements d'orientation intervenus. En

conséquence, le but du séjour de A.________ devait être considéré comme atteint,

l'octroi d'une nouvelle autorisation de séjour pour études ne devant pas

permettre d'éluder les prescriptions générales sur l'admission et le séjour des

étrangers.

Le 12 juin 2021, A.________ a fait opposition à

cette décision en concluant implicitement à son annulation.

Par décision sur opposition du 28 juin 2021, le SPOP

a rejeté l'opposition, confirmé la décision du 11 mai 2021 et prolongé le délai

imparti à l'intéressée pour quitter la Suisse au 30 juillet 2021.

D.

Par acte du 30 juillet 2021, A.________ (ci-après: la recourante) a recouru

contre cette décision auprès de la Cour de droit administratif et public du

Tribunal cantonal (ci-après: le tribunal ou la CDAP), en concluant à l'annulation

de la décision attaquée et au renvoi de la cause au SPOP pour renouvellement de

son autorisation de séjour temporaire pour études. Sur le fond, en substance, elle

soutient que la décision attaquée violerait les art. 27 de la loi fédérale du 16

décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI; RS 142.20) et 23 de

l'ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à

l'exercice d'une activité lucrative (OASA; RS 142.201); elle estime remplir en

effet les conditions posées au renouvellement de l’autorisation litigieuse. En

particulier, elle indique que malgré des échecs et changements d'orientation,

elle a obtenu des résultats nonobstant les incertitudes liées à sa situation

administrative. Elle relève que les différentes formations entreprises sont

liées et qu'elle pourra achever ses études bien avant d'atteindre 30 ans. Elle

relève encore qu'elle s'est toujours prise en charge elle-même financièrement. Elle

produit également un Diplôme Nutrition décerné le 16 août 2021 par l'école TCMA

après 200 heures de cours.

Dans sa réponse du 21 septembre 2021, le SPOP a

conclu au rejet du recours et à la confirmation de la décision attaquée.

Le Tribunal a statué sans ordonner d'autre mesure

d'instruction.

Considérant en droit:

1.

La décision attaquée est une décision sur opposition rendue en

application de l'art. 34a de la loi du 18 décembre 2007 d'application dans le

Canton de Vaud de la loi fédérale sur les étrangers et l'intégration (LVLEI;

BLV 142.11), entré en vigueur le 1er janvier 2021, confirmant le

refus de prolongation de l'autorisation de séjour temporaire pour études et le

renvoi de Suisse de la recourante. Elle n'est pas susceptible de recours auprès

d'une autre autorité si bien que le recours au Tribunal cantonal est ouvert

(art. 92 de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative [LPA-VD;

BLV 173.36]). Déposé dans le délai légal par le destinataire de la décision

attaquée, le recours satisfait pour le surplus aux exigences formelles prévues

par la loi, si bien qu'il y a lieu d'entrer en matière sur le fond (art. 95

ainsi que 75 et 79 applicables par renvoi de l'art. 99 LPA-VD; BLV 173.36]).

2.

Se pose la question de savoir si c’est à bon droit que l’autorité

intimée a refusé l’octroi d’une autorisation de séjour pour études en faveur de

la recourante.

a) Les autorisations de séjour pour études sont

régies par l'art. 27 LEI et par les art. 23 et 24 OASA

L'art. 27 al. 1 LEI prévoit ce qui suit:

"Art. 27 Formation et formation

continue

1 Un étranger peut être

admis en vue d’une formation ou d'une formation continue aux conditions

suivantes:

a. la direction de l’établissement confirme qu’il

peut suivre la formation ou la formation continue envisagées;

b. il dispose d’un

logement approprié;

c. il dispose

des moyens financiers nécessaires;

d. il a le niveau de formation et les

qualifications personnelles requis pour suivre la formation ou la formation

continue prévues.

2

S'il est mineur, sa prise en charge doit être assurée.

3 La poursuite du séjour

en Suisse après l'achèvement ou l'interruption de la formation ou de la

formation continue est régie par les conditions générales d'admission prévues

par la présente loi."

Les conditions spécifiées à l'art. 27 LEI étant

cumulatives, une autorisation de séjour pour l'accomplissement d'une formation

ne peut être délivrée que si l'étudiant étranger satisfait à chacune d'elles (arrêts

PE.2020.0210 du 24 mars 2021 consid. 2; PE.2019.0228 du 8 octobre 2019 consid.

3a et les références citées). Même dans l'hypothèse où toutes ces conditions seraient

réunies, l'étranger n'a pas un droit à la délivrance d'une autorisation de séjour

(l'art. 27 LEI étant rédigé en la forme potestative), à moins qu'il ne puisse

se prévaloir d'une disposition particulière du droit fédéral ou d'un traité lui

conférant un tel droit (Tribunal administratif fédéral [TAF] C-4995/2011 du 21

mai 2012 consid. 7.1; C-2525/2009 du 19 octobre 2009 consid. 5.3; ATF 133 I 185

consid. 2.3; 131 II 339 consid. 1 et les références; cf. ég. Tribunal fédéral

[TF] 2D_28/2009 du 12 mai 2009 et le Message du Conseil fédéral in FF

2002 3485, ch. 1.2.3), ce qui n'est pas le cas en l'espèce.

L'art. 27 LEI est complété par l'art. 23 OASA, dont

l'al. 2 prévoit que les qualifications personnelles au sens de l'art. 27 al. 1

let. d LEI sont suffisantes notamment lorsqu’aucun séjour antérieur, aucune

procédure de demande antérieure ni aucun autre élément n’indique que la

formation ou la formation continue invoquée vise uniquement à éluder les

prescriptions générales sur l’admission et le séjour des étrangers. L'art. 23

al. 3 OASA précise pour sa part qu'une formation ou formation continue est en

principe admise pour une durée maximale de huit ans, des dérogations pouvant

être accordées en vue d’une formation ou d’une formation continue visant un but

précis. Tel est notamment le cas lorsqu’une formation présente une structure

logique (par ex. internat, gymnase, études menant à un diplôme, doctorat), qu’elle

vise un but précis et n’est pas destinée à éluder des conditions d’admission

plus strictes (Directive intitulée "I. Domaine des étrangers" du Secrétariat

d'Etat aux migrations [SEM], dans sa version d'octobre 2013 actualisée le 1er

novembre 2021 [Directives LEI], ch. 5.1.1.5).

Comme évoqué, l'art. 27 LEI est une disposition

rédigée en la forme potestative (ou "Kann-Vorschrift") et le

recourant ne dispose d'aucun droit à la délivrance d'une autorisation de séjour

en vue d'une formation. Les autorités disposent donc d'un large pouvoir d'appréciation

dans le cadre de la présente cause (cf. art. 96 LEI) (arrêts TAF C-5015/2015 du

6 juin 2016 consid. 6.2; C-52/2015 du 11 mai 2016 consid. 7.1).

De plus, si la nécessité pour le recourant de poursuivre

des études en Suisse ne constitue pas une des conditions posées à l'art. 27 LEI

pour l'obtention d'une autorisation de séjour en vue d'une formation ou d'un

perfectionnement, il n'en demeure pas moins que cette question doit être

examinée sous l'angle du large pouvoir d'appréciation conféré à l'autorité dans

le cadre de l'art. 96 LEI (arrêt TAF C-52/2015 du 11 mai 2016 consid. 7.4).

b) La Directive LEI précitée prévoit à ses chiffres

5.1, 5.1.1, 5.1.1.1, 5.1.1.5 et 5.1.1.7 ce qui suit:

"(5.1) Vu le grand nombre d'étrangers

qui demandent d'être admis en Suisse en vue d'une formation ou d'une formation

continue, les conditions d'admission fixées à l'art. 27 LEI, de même que

les exigences en matière de qualifications personnelles et envers les écoles (art.

23 et 24 OASA) doivent être respectées de manière rigoureuse. Il y a lieu de tout

mettre en œuvre pour empêcher que les séjours autorisés au motif d’une

formation ou d’une formation continue ne soient exploités de manière abusive

afin d’éluder des conditions d’admission plus sévères.

[...]

(5.1.1) Généralités

[...]

[L'étranger] doit présenter un plan d'étude personnel et préciser le but

recherché (diplôme, maturité, master, licence, doctorat, etc.).

[...]

(5.1.1.1) Elusion des

prescriptions d'admission

Un étranger possède les

qualifications personnelles requises, notamment, lorsqu’aucun séjour antérieur,

aucune procédure de demande antérieure ni aucun autre élément n’indique que la

formation ou la formation continue invoqués visent uniquement à éluder les

prescriptions générales sur l’admission et le séjour des étrangers (art. 23, al.

2, OASA). Le séjour en vue d’une formation ou d’une formation continue étant

temporaire, l’intéressé doit également avoir l’intention de quitter la Suisse

après avoir atteint le but du séjour, c’est-à-dire au terme de la formation

(art. 5, al. 2, LEI). [...] Lors de

l’examen des qualifications personnelles requises visées à l’art. 23, al.

2, OASA, aucun indice ne doit par conséquent porter à croire que la demande

poursuivrait pour objectif non pas un séjour temporaire en vue de suivre la

formation, mais viserait en premier lieu à éluder les prescriptions sur les

conditions d’admission en Suisse afin d’y séjourner durablement. Aussi

convient-il de tenir notamment compte, lors de l’examen de chaque cas, des circonstances

suivantes : situation personnelle du requérant (âge, situation familiale,

formation scolaire préalable, environnement social), séjours ou demandes antérieurs,

région de provenance (situation économique et politique, marché du travail

indigène pour les diplômés des hautes écoles). Si le requérant provient d’une

région vers laquelle il serait difficile voire impossible de procéder à un

rapatriement sous contrainte, les exigences doivent être relevées en conséquence.

Il s’agit alors de détecter, en fonction des qualifications personnelles requises

et de l’ensemble des circonstances, des indices concrets susceptibles de faire

apparaître comme assuré, selon toute vraisemblance, le retour volontaire dans

le pays d’origine au terme de la formation.

[...]

(5.1.1.5) Durée de la formation

ou de la formation continue

Est autorisé, en règle générale,

une formation ou une formation continue d’une durée maximale de huit ans. Des

exceptions ne sont possibles que dans les cas suffisamment motivés et doivent

être soumises au SEM pour approbation (art. 23, al. 3, OASA; cf. art. 4,

let. b, ch. 1 de l’ordonnance du DFJP relative aux autorisations soumises à la

procédure d'approbation et aux décisions préalables dans le domaine du droit

des étrangers). C’est par exemple le cas lorsqu’une formation présente une structure

logique (par ex. internat, gymnase, études menant à un diplôme, doctorat),

qu’elle vise un but précis et n’est pas destinée à éluder des conditions

d’admission plus strictes. Sous réserve de circonstances particulières, les

personnes de plus de 30 ans ne peuvent en principe se voir attribuer une

autorisation de séjour pour se former. Les exceptions doivent être suffisamment

motivées (cf. décision du TAF C-482/2006 du 27 février 2008).

[...]

(5.1.1.7) Ecole délivrant une

formation à temps complet / Exigences

On entend par école délivrant une

formation à temps complet tout établissement dont l’enseignement est dispensé

chaque jour de la semaine. Les gymnases, les écoles techniques, les écoles de

commerce ainsi que les écoles d’agriculture et d’autres écoles professionnelles

tombent également dans cette catégorie. Les internats sont par ailleurs également

considérés comme des écoles délivrant une formation à temps complet. Les écoles

dont le programme est limité ou celles qui ne proposent qu’un nombre de cours

restreint, dont font notamment partie les écoles du soir, ne tombent par contre

pas dans la catégorie des écoles délivrant une formation à temps complet. [...]

Il appartient aux offices cantonaux

compétents en matière de migration de vérifier que les étrangers qui séjournent

en Suisse en vue d’une formation ou d’une formation continue passent leurs

examens intermédiaires et finaux en temps opportun. En cas de manquement à

leurs obligations, le but de leur séjour est réputé atteint et leur autorisation

de séjour n’est pas prolongée. Cependant, le fait que la formation ou la

formation continue aboutisse à la délivrance d’un certificat de capacité professionnelle

ou d’un diplôme ne constitue pas une condition des art. 27 LEI et 24 OASA (cf.

arrêt du TAF C-6783/2009 du 22 février 2011 consid. 6). Un changement d’orientation

en cours de formation ou de formation continue ou une formation supplémentaire

ne peuvent être autorisés que dans des cas d’exception suffisamment motivés.

Les étrangers peuvent fréquenter

des écoles de langues si l'acquisition de connaissances linguistiques est

nécessaire à la formation ou à la filière professionnelle prévue (par ex. cours

de préparation universitaire) et s'ils ont des motifs objectifs de suivre cet

enseignement linguistique en Suisse.

[...]"

On rappellera que les directives du SEM constituent

des ordonnances administratives adressées aux organes chargés de l'application

du droit des étrangers et du droit d'asile, afin d'assurer une pratique

uniforme en la matière. Dans ce but, elles indiquent l'interprétation

généralement donnée à certaines dispositions légales. Elles n'ont pas force de

loi et ne lient ni les administrés ni les tribunaux. Toutefois, du moment

qu'elles tendent à une application uniforme et égale du droit, ces derniers ne

s'en écartent que dans la mesure où elles ne restitueraient pas le sens exact

de la loi (ATF 138 V 50 consid. 4.1 et les références; arrêt CDAP PE.2018.0326

du 8 novembre 2018 consid. 2b).

c) Arrivée en Suisse en août 2013, la recourante a

d'abord suivi des cours de français durant une année auprès de l'école Language

Links. De septembre 2014 à octobre 2017, elle a suivi une formation à l'école

Vio Malherbe pour obtenir un CFC d'esthéticienne. Elle a finalement obtenu un

diplôme d'esthéticienne et a échoué définitivement pour l'obtention de son CFC

en juin 2019. La recourante a informé le SPOP, en mars 2019, qu'elle prévoyait

de commencer une formation auprès de l'école Medica afin d'obtenir un CFC d'assistante

médicale et elle s'est inscrite en juin 2019 auprès de l'école Links pour

l'année scolaire 2019-2020 afin de suivre des cours à la carte de français. En

mars 2020, la recourante a indiqué avoir rectifié son programme et émis le

souhait de suivre une formation afin d'obtenir un diplôme international dans le

domaine de l'esthétique (CIDESCO), mais n'a pas pu finaliser son inscription.

Enfin, en septembre 2020, afin de ne pas perdre une année, elle s'est inscrite auprès

de l'école TCMA pour suivre une formation en lien avec la nutrition un week-end

par mois le samedi, qui a abouti à un Diplôme Nutrition décerné le 16 août 2021

par l'école TCMA.

Il apparaît ainsi, à la lumière du parcours

académique de la recourante, qu'elle a eu l’opportunité, au cours des sept

années déjà passées en Suisse au bénéfice d’un titre de séjour pour études, de

suivre plusieurs formations auprès de différentes écoles et d’obtenir, à tout

le moins, deux diplômes. On constate que les études en nutrition dont il a été question

en dernier lieu ne constituent pas une suite logique ou indispensable à la

formation déjà acquise. Il s’agit bien plutôt de formations supplémentaires qui,

même si elles peuvent représenter une valeur ajoutée pour l’avenir professionnel

de la recourante dans le domaine de l'esthétique auquel elle se destine, ne présentent

pas de liens directs et étroits avec le diplôme déjà obtenu.

D’après les explications données par la recourante, son

projet impliquerait qu'elle demeure en Suisse pour poursuivre sa formation et obtenir

un diplôme en esthétique reconnu internationalement. Il en découle que la durée

totale de son séjour pour formation dépasserait les huit ans en principe admis.

L'on peut certes admettre que le diplôme CIDESCO envisagé peut constituer une

certaine suite du diplôme d'esthéticienne obtenu; il n'en demeure pas moins

que, conformément à la pratique précitée, il importe de faire preuve de rigueur

dans l'examen des demandes pour formation, la priorité étant donnée aux jeunes

étudiants désireux d'acquérir une première formation en Suisse. En outre, la

nécessité pour la recourante d'entreprendre en Suisse la formation envisagée n'est

pas démontrée La seule plus-value hypothétique qu'elle retirerait en obtenant

ce dernier diplôme ne suffit pas à justifier l'octroi d'une nouvelle

autorisation de séjour pour études et il n'y a pas de raison de douter qu'elle

puisse mettre à profit dans son pays d'origine la formation déjà acquise après

près de huit ans en Suisse.

Par ailleurs, on peut douter du fait que le projet

de la recourante vise réellement un but précis, et ce, quand bien même elle soutient

qu'elle aurait toujours cherché à se perfectionner dans le même domaine, à

savoir celui de l'esthétisme. On observe en effet que, suite à son échec dans

l'obtention d'un CFC, elle a envisagé une formation d'assistante médicale, un nouveau

diplôme d'esthétique puis un diplôme en nutrition.

Est autorisée, en règle générale, une formation ou

une formation continue d’une durée maximale de huit ans. Des exceptions ne sont

possibles que dans les cas suffisamment motivés et doivent être soumises au SEM

pour approbation (art. 23, al. 3, OASA; cf. art. 4, let. b, ch. 1 de

l’ordonnance du DFJP relative aux autorisations soumises à la procédure d'approbation

et aux décisions préalables dans le domaine du droit des étrangers). C’est par

exemple le cas lorsqu’une formation présente une structure logique (par ex.

internat, gymnase, études menant à un diplôme, doctorat), qu’elle vise un but

précis et n’est pas destinée à éluder des conditions d’admission plus strictes.

Comme exposée, en l'occurrence le parcours de la recourante ne présente pas forcément

de structure logique et le but poursuivi n'est pas clair.

En outre, le tribunal rejoint l’autorité intimée en

tant qu’elle considère, s'agissant de l'apprentissage du français, que la

recourante aurait eu tout le loisir d’apprendre le français au cours des années

passées en Suisse, au bénéfice d’un titre de séjour pour études.

Finalement, quand bien même la recourante a pris

l'engagement ferme de quitter la Suisse au terme de sa formation, on ne saurait

exclure que son nouveau projet d'études vise en réalité à lui permettre d'éluder

les prescriptions sur l'admission et le séjour des étrangers. En effet, le fait

que sa famille proche vive au Kazakhstan ou que sa mère y exploite un institut

de beauté, ne suffisent à démontrer sa volonté de quitter la Suisse, une fois ses

études terminées.

En conclusion, au regard de l'ensemble des circonstances

du cas d'espèce, on retiendra que l’autorité intimée n'a pas violé les art. 27

LEI et 23 OASA, ni abusé du large pouvoir d'appréciation que lui confère l'art.

96 LEI, en considérant que le but du séjour de la recourante était atteint,

malgré l'absence de CFC, et en refusant de prolonger une nouvelle fois son autorisation

de séjour.

3.

Il résulte des considérants qui précèdent que le recours doit être

rejeté et la décision attaquée confirmée. Succombant, la recourante supportera

les frais de justice et n’a pas droit à des dépens (art. 49, 55, 91 et 99

LPA-VD).

Par ces motifs

la Cour de droit administratif et public

du Tribunal cantonal

arrête:

Faits

I.

Le recours est rejeté.

Considérants

II.

La décision du Service de la population du 28 juin 2021 est confirmée.

III.

Un émolument de justice de 600 (six cents) francs est mis à la charge de

A.________.

IV.

Il n’est pas alloué de dépens.

Lausanne, le 17 décembre 2021

Le président :

Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de

l'avis d'envoi ci-joint ainsi qu’au SEM.

Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa

notification, d'un recours au Tribunal fédéral (Tribunal fédéral suisse, 1000

Lausanne 14). Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des

articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110),

le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. Le

mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les

conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs

doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces

invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant

qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision

attaquée.