Lexipedia

Décision

PS.2006.0071

CDAP - PS.2006.0071 - 2008-01-03 - X. /Bureau de recouvrement et d'avances de pensions alimentaires

3 janvier 2008Français12 min

Source vd.ch

Faits

Vu les faits suivants

A.

X.________ a bénéficié du régime des avances sur pensions

alimentaires pour ses deux enfants depuis 2000. Des documents qu’elle a

produits en main du Bureau de recouvrement et d’avances de pensions

alimentaires (BRAPA) lors de la révision de son dossier pour l’année 2006, il

est ressorti que son mari avait augmenté son taux d’activité depuis le mois de

juin 2005. Lui reprochant de ne pas avoir annoncé immédiatement pareille

modification de sa situation financière, le BRAPA lui a déclaré notamment ce

qui suit par décision du 23 mars 2006: "vous devrez nous rembourser le

montant de 8'889 fr.". Ce montant correspondait aux avances octroyées à

tort pour les mois de juin 2005 à mars 2006, compte tenu de ce que les revenus

mensuels cumulés des époux, calculés mois par mois, avaient excédé pour chacun

de ces mois le revenu mensuel maximum donnant droit aux avances.

B.

Par acte du 6 avril 2006, l’intéressée a recouru devant le

Tribunal administratif contre cette décision et conclu à sa réforme en ce sens

que le montant des prestations indûment perçues devait être réduit à 5'532

francs, respectivement qu’il convenait de renoncer à en demander la

restitution. L’autorité intimée a conclu au rejet du pourvoi par réponse du 6

juin 2006. Elle a fait valoir d’ultimes observations par écrit du 19 mars 2007.

Conformément à l'art. 21 du règlement

organique du Tribunal administratif (ROTA: RSV 173.36.1), les juges de la

chambre des prestations sociales se sont concertés au sujet de la question de

principe traitée au considérant 2b) ci-dessous.

C.

Les arguments des parties seront repris ci-après dans la

mesure utile.

Considérants

1.

Les prestations litigieuses ont été allouées à la

recourante tout d'abord pour les mois de juin à décembre 2005, alors que la loi

du 25 mai 1977 sur la prévoyance et l’aide sociales (LPAS) était applicable,

puis de janvier à mars 2006, cette fois sous l’empire de la loi sur le

recouvrement et les avances sur pensions alimentaires du 10 février 2004,

entrée en vigueur le 1er janvier 2006 (LRAPA). A cette dernière

date, deux lois spéciales se sont substituées à la LPAS: la loi sur l’action

sociale vaudoise (LASV) traitant de l’aide sociale par l’octroi du revenu

d’insertion (RI), et la LRAPA, régissant l’action de l’Etat en matière

d’avances sur pensions alimentaires et de recouvrement de celles-ci.

Alors même que les avances litigieuses

ont été versées tant sous l'empire de l'ancien droit que du nouveau, ce dernier

est seul applicable à leur restitution. L'art. 13 LRAPA, qui traite à son

alinéa premier la manière de réclamer la restitution de l'indu, à son alinéa

second la portée d'une décision de restitution en matière de poursuite et à son

alinéa troisième la remise de l'obligation de restituer, doit être considéré

dans son ensemble comme une disposition de procédure. Or, une telle disposition

est applicable dès son entrée en vigueur même à des faits révolus (ATF 98 IV

73; André Grisel, Traité de droit administratif, I, p. 155).

2.

a) La LPAS disposait que le département

réclamait l’indu par voie de décision (art. 26 al. 1er) pour autant

que la situation financière de l’intéressé ne risque pas d’être compromise par

le remboursement (art. 25 al. 1er), sous réserve d'une renonciation,

lorsque les circonstances le justifiaient, à tout ou partie du remboursement

(art. 25 al. 3). En application de ces dispositions, le Tribunal administratif

admettait la pratique de l’administration consistant, plutôt que de réclamer

une restitution et de statuer ensuite derechef sur une demande de remise, à

rendre une décision en constatation au sujet de l’obligation de restituer

(Tribunal administratif, PS.2003.0236 du 14 juillet 2004, consid. 2c et

3ba ; PS.2005.0071 du 5 décembre 2005, consid. 2b). Ce système de la

décision en constatation précédant une décision en restitution - cette dernière

devant intervenir dans le délai de péremption de dix ans de l’obligation de

rembourser (art. 27 LPAS) - était compatible avec une lecture particulière de

l’art. 25 al. 1er LPAS, selon lequel les personnes ayant bénéficié

de l’aide sociale « sont tenues de la rembourser dans la mesure où leur

situation financière ne risque pas d’être compromise par ce

remboursement ». La jurisprudence interprétait en effet cette règle en ce

sens qu’une restitution ne pouvait être demandée aussi longtemps que la

situation financière de l’intéressée était précaire (PS.1999.0105 du 16 mai

2000, consid. 4 in fine ; PS.2003.0236 précité, consid. 2b et 2c). La

créance étatique étant en quelque sorte grevée de la condition suspensive que

l’intéressé ne se trouve plus dans le besoin, il fallait donc attendre que

celui-ci améliore sa situation avant qu’une décision en restitution puisse être

prise. Dans l’intervalle, on considérait qu’un constat de l'existence de la

créance était opportun, dans l’intérêt de chacune des deux parties

(PS.2003.0236 précité, consid. 3ba ; cf. aussi Bernard Ziegler, Avis de

droit sur la répétition des prestations d’assistance publique versées indûment

en droit vaudois, 20 janvier 2003, n. 119).

b) Dans le nouveau droit, en matière

d’avances sur pensions alimentaires indûment perçues, la LRAPA prévoit que le

service en réclame le remboursement par voie de décision (art. 13 al. 1er),

le bénéficiaire de bonne foi n’étant tenu à restitution que dans la mesure où

il n’est pas mis de ce fait dans une situation difficile (art. 13 al. 3). La

LASV contient des dispositions de même teneur s’agissant des prestations

indûment perçues au titre du RI (art. 41 let. a LASV). A la lettre de l’art. 13

al. 1 et 3 LRAPA (comme du reste à l’art. 41 let. a LASV s’agissant du RI), la

fixation de la créance en restitution n’est plus subordonnée à l’absence d’un

risque d’atteinte à la situation financière de l’intéressé. Le droit au

remboursement de l’indu est au contraire posé comme principe, la remise en cas

de bonne foi et de difficultés financières constituant l’exception. Il n’est

donc plus possible de considérer, à l’instar de la jurisprudence rendue sous

l’ancien droit, que le droit à la restitution est grevé de la condition que

l’intéressé rétablisse sa situation financière. Celle-ci n'a à être prise en

compte qu'en cas de requête de remise.

c) Au vu de ce qui précède, même si les

termes utilisés dans la décision attaquée ("vous devrez nous

rembourser") auraient permis de considérer sous l'ancien droit qu'une

décision en constatation avait été rendue, une telle interprétation est exclue

sous l'empire de l'art. 13 LRAPA, qui ne laisse plus de place, avant une

décision en restitution, à une décision constatant la créance y relative. On

doit donc considérer que le recours est dirigé contre une demande de

restitution qui, si elle était confirmée, permettrait l'ouverture d'une

procédure de remise.

3.

L’art. 5 LRAPA prévoit que des avances

peuvent être allouées à la personne qui n’a pas obtenu le paiement de tout ou

partie des pensions qui lui sont dues. Il faut toutefois, à teneur de l’art. 9

LRAPA, que cette personne se trouve dans une « situation économique

difficile », ce qui n’est le cas, selon les art. 1er et 4 RLRAPA,

que lorsque son « revenu mensuel global net » ne dépasse pas

certaines limites. Selon l’art. 8 RLRAPA, « le montant des avances

allouées représente la différence entre les limites maximum de revenu et le

revenu mensuel net global du requérant ».

Selon la jurisprudence, une détermination

mois par mois du revenu effectif du requérant n’est pas compatible avec le but

même des avances sur pensions. Destinées à corriger une "situation

économique difficile", elles ne constituent pas un secours ponctuel que

l'intéressé ne solliciterait que pour satisfaire un besoin particulier comme en

matière d'aide sociale; il s'agit plutôt de rehausser le revenu d'un créancier

d’une pension alimentaire aussi longtemps que celle-ci n'est pas versée.

L'amélioration globale de la situation financière qui est ainsi visée ne peut

guère être atteinte en prenant en considération mois par mois un revenu

irrégulier : celui qui l'obtient est en effet amené à ne pas l'affecter mois

par mois à son entretien, mais à le répartir en effectuant une compensation sur

une plus longue période, celle-ci étant seule représentative de son éventuelle "situation

économique difficile". Il s’avère donc davantage conforme au but de

l'institution de rechercher quel est le revenu mensuel moyen plutôt que de

n'allouer des avances qu'au hasard de variations mensuelles. Ainsi, le

« revenu mensuel global net » déterminant le droit aux avances doit

être déterminé en effectuant la moyenne des revenus obtenus durant l’année

(PS.2003.0102 du 4 novembre 2003).

Or, en l’espèce, le BRAPA retient, pour

chacun des mois litigieux, un revenu mensuel net déterminant le droit aux avances

supérieur aux limites en se fondant sur les revenus variables réalisés par la

recourante et son conjoint pour chacun des mois en question, et non pas sur la

moyenne annuelle des revenus cumulés des conjoints. Ainsi, fondée sur un calcul

erroné du revenu mensuel déterminant des intéressés, calcul qui doit

précisément révéler si et dans quelle mesure les prestations ont été indûment

perçues, la décision attaquée doit être annulée et la cause renvoyée à

l’autorité intimée pour qu’elle statue à nouveau.

4.

Comme exposé au considérant 2a) ci-dessus,

l’art. 13 al. 3 LRAPA fonde un droit à l’examen des conditions d’une remise

propre à exclure définitivement toute demande de restitution, ceci à la double

condition que le bénéficiaire soit de bonne foi et que la restitution le mette

dans une situation difficile.

En l’espèce, l’autorité intimée se

déclare prête à statuer ultérieurement sur la demande de remise formulée par la

recourante, se refusant à le faire tant que le litige concernant le principe et

la quotité de la restitution n’est pas vidé. Cette procédure en deux temps

était celle qui prévalait en matière d’assurance-chômage sous l’empire de

l’art. 95 LACI (DTA 1972 n° 9 p. 20 ss ; arrêt PS.2002.0106 du 6 décembre

2002, consid. 6 ; ATF C110/01 du 23 janvier 2002, consid. 4b). L’alinéa 1er

de cette disposition traitait de la restitution tandis que la remise était

réglée au second alinéa, prévoyant qu’elle était accordée sur demande. Depuis

le 1er janvier 2003, c’est également la procédure que prévoit l'art.

25.

al. 1er LPGA, par renvoi de l'art. 1er LACI dans sa

teneur au 1er janvier 2003, l'art. 4 al. 2 OPGA disposant que le

moment déterminant pour apprécier s'il y a situation difficile est celui où la

décision de restitution est exécutoire. Selon l’art. 3 al. 3 OPGA toutefois,

l’assureur décide dans sa décision de renoncer à la restitution lorsqu’il est

manifeste que les conditions d’une remise sont réunies. Lorsqu’un droit à la

remise ne fait pas de doute, il n’y a en effet pas à procéder en deux temps mais

bien plutôt, pour des motifs d’économie de la procédure, à trancher directement

la question de la remise. Un tel raccourci avait déjà été admis par le Tribunal

administratif en matière d’avances sur pensions alimentaires avant l'adoption

de l’art. 3 al. 3 OPGA (PS.1998.0143 du 11 janvier 1999, consid. 1 D/bb). Il ne

serait désormais pas exclu d'appliquer cette disposition par analogie en droit

cantonal. Renvoyée à statuer à nouveau au sujet du montant de l’indu à

restituer, l’autorité intimée aura dès lors la faculté d'examiner s’il est

manifeste que les deux conditions d’octroi d’une remise - soit la bonne foi et

la situation difficile de l’intéressée - sont réalisées.

5.

Les motifs qui précèdent conduisent à

l’admission du recours. Obtenant gain de cause avec le concours d’un mandataire

professionnel, la recourante à droit à une indemnité à titre de dépens qu’il

convient d’arrêter à 1'000 francs.

Dispositif

Par ces motifs

la Cour de droit administratif et public

du Tribunal cantonal

arrête:

I.

Le recours est admis.

II.

La décision rendue le 23 mars 2006 par le Bureau de

recouvrement et d'avances de pensions alimentaires est annulée et la cause

renvoyée à cette autorité pour statuer à nouveau dans le sens des considérants.

III.

Le présent arrêt est rendu sans frais.

IV.

L’Etat de Vaud, par le Bureau de recouvrement et d’avances

de pensions alimentaires, versera à X.________ la somme de 1'000 (mille) francs

à titre de dépens.

Lausanne, le 3 janvier 2008

Le président: le

greffier:

Le présent arrêt est

communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint.

Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa

notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours s'exerce

conformément aux articles 40 ss et 95 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le

Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110). Il

doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les

motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer

succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme

moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient

en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée.