Lexipedia

0.632.293.451.1

Liste des concessions que la Finlande accorde à la Suisse Seul le texte anglais de la présente liste fait foi

RO 1959 1974

(Etat le 1er janvier 1960)

Partie I – Tarif de la nation la plus favorisée

Position du tarif

Désignation des produits

Droit

Soie naturelle:

46–012

Toile à tamis

par kg

2 % ad val.

Soie artificielle; fils de chenille:

– autres:

46–114

– – synthétiques
– – – 41 deniers ou plus


(Note) par kg



25 % ad val.
t en franchise
t 10 % ad val.

46–214


– – – autres


(Note) par kg



25 % ad val.
t en franchise
t 15 % ad val.

46–314


– – – autres


(Note) par kg



30 % ad val.
t en franchise
t 10 % ad val.

Note aux Nos46–114, 46–214 et 46–314
Les fils de soie artificielle rentrant sous ces numéros et destinés à l’industrie des filets de pêche pour la
fabrication de tels filets, sont admis en franchise de droit conformément aux conditions établies par le Conseil des ministres.
Note aux Nos46–114 et 46–314
Les fils de soie artificielle rentrant sous ces numéros et destinés à servir comme matière première pour la fabrication de pneus, acquittent un droit d’entrée de
10 % ad valorem, conformément aux conditions établies par le Conseil des ministres.
Note au No46–214
Les fils synthétiques rentrant sous ce numéro et destinés à servir comme matière première dans l’industrie des textiles, acquittent un droit de 15 % ad valorem,
conformément aux conditions établies par le Conseil des ministres.

Soie artificielle:

Tissus de soie pure, n.c.a.:

ex 46–215

– toile à tamis

(Note) par kg

2 % ad val.

46–020

Dentelles, laizes et tulle

(Note) par kg

{

55 % ad val.
t 35 % ad val.


46–021


Tissus, rubans et cordons, brodés


(Note) par kg



150 %
droit du tissu
t 35 % ad val.

Note aux Nos46–020 et 46–021
Les articles rentrant sous ces numéros et destinés à servir comme matière première dans l’industrie des textiles, acquittent un droit d’entrée de 35 %
ad valorem, conformément aux conditions établies par le Conseil des ministres.

Dentelles, laizes et tulle:

48–054

– autres

(Note) par kg

{

35 % ad val.
t 30 % ad val.


48–055


Tissus, rubans et cordons, brodés


(Note) par kg



150 % des
droit du tissu
t 30 % ad val.

Note aux Nos48–054 et 48–055
Les articles rentrant sous ces numéros et destinés à servir comme matière première dans l’industrie des textiles, acquittent un droit d’entrée de 30 %
ad valorem, conformément aux conditions établies par le Conseil des ministres.

Montres de poche, montres-bracelets et autres montres similaires:

78–001

– avec boîte en or ou en platine

20 % ad val.

sans que le droit par pièce puisse être inférieur à

1500.–

78–002

– autres

12 % ad val.

sans que le droit par pièce puisse être inférieur a

350.–

Explication:

t devant le droit de douane indique que ce droit est perçu dans des conditions déterminées pour une
marchandise destinée à être employée par certaines industries comme matière première.

Texte original

Le Délégué
aux Accords Commerciaux

Berne, le 14 novembre 1958

Aide-Mémoire

Lors des négociations tarifaires dans le cadre du GATT qui ont abouti ce jour à la signature d’un avenant à l’accord commercial du 24 juin 1927 entre la Suisse et la Finlande 1 , la Délégation suisse a fait la déclaration suivante:

Considérant les explications de la Délégation finlandaise relatives à l’incidence ad valorem du droit spécifique suisse sur le papier Kraft et similaires: de couleur naturelle brune ou teints uniformément en gris ou en brun dans la pâte, pesant plus de 180 g par m 2 , du n o 4801 ex 62 2 , la Suisse réduira le taux actuel de fr. 25.– par 100 kg brut en deux étapes

  1. à fr. 22.– au moment de l’entrée en vigueur du nouveau tarif et
  2. à fr. 20.– au plus tard jusqu’au 1er janvier 1960.

Ce deuxième abaissement sera considéré comme réalisé s’il s’effectue soit sous forme d’une réduction automatique dans le cadre d’une zone européenne de libre échange ou d’un accord multilatéral similaire, soit par une mesure autonome.

E. Stopper

Liste des concessions que la Finlande accorde à la Suisse Seul le texte anglais de la présente liste fait foi | Lexipedia | Lexipedia