0.818.691.361
Arrangement
complétant la convention des 10/15 décembre 1909
entre la Suisse et l’Empire allemand sur la reconnaissance
réciproque des laissez-passer pour cadavres
RS 12 431
Traduction1
Conclu le 28 août 1911
Entré en vigueur le 1er janvier 1912
Un arrangement a été conclu entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement impérial allemand pour compléter la convention des 10/15 décembre 1909 2 sur la reconnaissance réciproque des laissez-passer pour cadavres, arrangement dont la teneur suit:
Les dispositions de la convention des 10/15 décembre 19093 sur les laissez-passer dressés en Suisse et dans l’Empire allemand s’appliquent également aux laissez-passer délivrés dans un troisième Etat par les agents diplomatiques et consulaires de l’Empire allemand et par les autorités des pays de protectorat allemands, de même qu’aux laissez-passer délivrés dans un troisième Etat par les agents diplomatiques et consulaires de la Suisse, sous réserve des modifications suivantes:
- Les autorités compétentes pour délivrer des laissez-passer pour cadavres en vertu du présent arrangement sont énumérées dans l’annexe ci-après. Les parties contractantes se donneront réciproquement connaissance des modifications qui seront apportées à cette liste4.
- En l’absence d’autorités ou d’organes administratifs pouvant délivrer les documents indiqués au par. 3, let. a et b, de la convention, ceux-ci pourront être remplacés par les documents analogues ou de valeur correspondante en usage dans le pays. Les dispositions exceptionnelles prévues sous la let. c du même paragraphe devront être considérées comme faisant règle pour tous les cas visés par le présent arrangement.
Le présent arrangement entrera en vigueur le 1 er janvier 1912; si la convention des 10/15 décembre 1909 5 venait à être dénoncée, l’arrangement cesserait d’être en vigueur en même temps qu’elle.
Berne, le 28 août 1911.
Ruchet | v. Bülow |