La présente ordonnance a pour objet:a. l’organisation des services linguistiques de l’administration fédérale;b. la traduction et les autres prestations des services linguistiques de l’administration fédérale;c. la collaboration entre les unités des services linguistiques et entre celles-ci et les autres unités administratives ainsi que la coordination avec les mandants.
Elle régit la contribution des services linguistiques de l’administration fédérale:a.3 à la qualité formelle et matérielle des textes publiés par la Confédération; b. aux activités de la Confédération dans le domaine de l’information et de la communication plurilingues; c. à la promotion du plurilinguisme et au fonctionnement interne plurilingue de l’administration fédérale.