Lexipedia

211.432.2 OMU

Ordinance on Official Cadastral Surveying (OCS

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 18 November 1992 (Status as of 1 January 2024)

The Swiss Federal Council,

based on Article 48 a paragraph 1 of the Government and Administration Organisation Act of 21 March 1997 1 ,
Article 38 paragraph 1 of the final title of the Civil Code (CC) 2 and
Articles 5 paragraph 2, 6 paragraph 1, 7, 9 paragraph 2, 12 paragraph 2,
14 paragraph 2, 29 paragraph 3, 31 paragraph 3, 32 paragraph 2, 33 paragraph 3,
38 paragraph 1quater and 46 paragraph 4 of the Geoinformation Act of 5 October 2007 3 (GeoIA9), 4

ordains:

Chapter 1 General Provisions

Art. 15 Functions of official cadastral surveying

Official cadastral surveying:

  1. shall provide the federal authorities, the cantons and the communes, as well as industry and commerce, academic and scientific institutions and the general public with geospatial reference data in accordance with Article 29 paragraph 1 GeoIA on objects located on, above or below the surface of the earth;
  2. ensures the availability of the official geodata required for the creation and maintenance of the land register in accordance with Article 950 CC.

Art. 1a6 Relationship with general geoinformation law

Official cadastral surveying is governed by the Geoinformation Ordinance of 21 May 2008 7 (GeoIO), unless there are special provisions in this present Ordinance.

Art. 28 Participation of the cantons and consultation of partner organisations

When preparing technical standards and other federal requirements that fall within the scope of this Ordinance but do not exclusively concern the Federal Administration, the Confederation shall ensure the participation of the cantons and the consultation of partner organisations in an appropriate manner.

Art. 39 Planning and implementation

The Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (DDPS) shall define the strategic plan for official cadastral surveying in consultation with the cantonal authorities responsible.

The cantons shall prepare implementation plans, which shall serve as the basis for the conclusion of programme agreements in accordance with Article 31 paragraph 2 GeoIA.

10

Art. 4 Military installations

Provisions concerning the surveying of military installations that derogate from those in this Ordinance are reserved.

Where military installations are transferred to civilian use, the DDPS shall regulate the procedure for their inclusion in the official cadastral survey and the allocation of costs. 11

Chapter 2 Content of the Official Cadastral Survey

Art. 512 Components of the official cadastral survey

The components of the official cadastral survey are:

  1. the data;
  2. the fixed point and border point markers on the terrain (point markers);
  3. the technical and administrative documents;
  4. the components and principles of the cadastral survey under the previous system;

The DDPS shall regulate the details, in particular the products derived from the official cadastral survey data. Article 7 is reserved.

Art. 613 Geodata model for official cadastral surveying

The DDPS shall define the requirements for the geodata model for official cadastral surveying, in particular with regard to content, dimensions, accuracy and reliability. The geodata model may have a modular structure.

Cantonal extensions to the geodata model are not permitted.

Art. 6a14

Art. 6bis15

Art. 716 Land register plan

The land register plan is an analogue or digital extract from the official cadastral survey data.

It shall contain as a minimum the data on:

  1. the border points and boundary lines of the land or buildings (Art. 943 para. 1 no 1 CC);
  2. the border points and boundary lines of distinct and permanent rights to immovable property that have been defined in terms of area (Art. 943 para. 1 no 2 CC);
  3. mines (Art. 943 para. 1 no. 3 CC);
  4. areas subject to continuous movement (Art. 660a CC).

The minimum content of the plan has the effect of being recorded in the land register (Art. 971-974 CC).

The cantons may, in addition to the official cadastral survey data, require boundaries of easements to be indicated, provided their positions are clearly defined on the ground.

The Federal Department of Justice and Police (FDJP) and the DDPS shall jointly determine the requirements for the land register plan and other extracts, in particular with regard to content and presentation.

Art. 8–917

Art. 1018

Chapter 3 Marking

Section 1 General provisions

Art. 11 Definition and scope

Marking involves establishing boundaries and placing boundary markers (monumentation).

Marking is required for territorial boundaries, property boundaries and boundaries of distinct and permanent rights over others’ land (easements), provided the latter can be clearly delimited by boundary lines. Article 17 is reserved. 19

Art. 12 Cantonal law

The cantons shall enact regulations on the procedure for legally valid marking in accordance with this Ordinance.

Section 2 Establishing Boundaries

Art. 13 Procedure

In general, boundaries shall be established by inspecting the location.

The cantons may specify that boundaries be established on the basis of plans, aerial photographs or other suitable means:

  1. 20 in agricultural and forest land in mountainous and summer pasture areas as defined in the agricultural production register21, and in unproductive areas;
  2. 22 in the course of an updating process, subject to the agreement of the landowners concerned.

Art. 1423 Boundary line

A valid boundary line between two adjacent border points may be a straight line or an arc.

In the initial survey, or when finalising or updating the survey, a simple boundary line should be aimed for. Existing boundary lines should be improved where possible.

Art. 14a24 Elimination of discrepancies

Discrepancies between the cadastral survey data and the situation on the terrain or between the land register plan and other official cadastral survey plans shall be resolved ex officio, taking into account Article 668 paragraph 2 of the Swiss Civil Code.

Section 3 Monumentation

Art. 15 Principle

Boundary markers shall be placed so that boundaries are permanently identifiable on the ground or can be found by simple means.

Art. 16 Date

As a rule, the boundary markers must be placed before the boundaries are surveyed for the first time. 25

Individual boundary markers may be placed after the data is recorded in accordance with paragraph 1:

  1. in the course of updating, unless the boundary was established by inspecting the location;
  2. if there are compelling reasons why it was not possible or expedient to carry out the work earlier.

The boundary markers that are missing in accordance with paragraph 2 must be placed as soon as circumstances allow.

Art. 17 Exceptions

If boundaries are defined by natural or artificial limits that are permanent and clearly identifiable, monumentation is generally not required.

The cantons may provide for further exceptions, in particular:

  1. in areas where properties and distinct and permanent rights defined in area are made subject to consolidation;
  2. 26 for properties and distinct and permanent rights defined in area whose boundary markers are continually threatened by agricultural activity or other encroachments;
  3. 27 on agricultural and forest land in mountainous and summer pasture areas as defined in the agricultural production register, and in unproductive areas.

Chapter 4
Initial Survey, Finalisation, Updating and Pilot Projects28

Section 1 General Provisions

Art. 18 Definitions

An initial survey is the production of the components of official cadastral surveying in areas that have not been previously subject to a fully approved cadastral survey and in areas defined in Article 51 paragraphs 3 and 4.

Finalisation is defined as the revision or expansion of a fully recognised official cadastral survey in order to adapt it to current regulations. 29

Updating is the modification of the components of official cadastral surveying to reflect changes in the legal or factual circumstances.

Art. 19 Procedures

The Federal Directorate of Cadastral Surveying 30 may issue directives concerning methods for initial survey, finalisation and updating.

Art. 2031 Geodetic reference system

The position and height references for official cadastral surveying are governed by Articles 4 and 5 GeoIO 32 .

Art. 2133 Schedule for surveying

The Federal Directorate of Cadastral Surveying and the competent cantonal authority shall plan official cadastral surveying on the basis of a programme agreement.

The canton shall determine when individual surveys are to be carried out. It shall regulate the consultation procedure.

34

Section 2 Updating

Art. 22 Principle of updating

All components of the official cadastral survey are subject to updating.

Art. 2335 Continuous updating

In cases where a reporting system for updating can be organised, the components of the official cadastral survey shall be updated within one year of a change occurring.

The cantons may, after consulting the Federal Directorate of Cadastral Surveying, provide for different time limits in justified cases.

They shall regulate the reporting system.

Art. 24 Periodic updating

All data that is not subject to continuous updating shall be updated periodically.

Each periodic updating process must cover a large area forming a cohesive whole.

The periodic updating cycle should, if possible, correspond to that of the National Land Survey. It shall not exceed twelve years. The DDPS shall regulate the details of updating. 36

Art. 2537

Section 3 Verification

Art. 2638

All of the components of official cadastral surveying are subject to verification of quality and completeness by the cantonal oversight authority for surveying in accordance with the directives of the Federal Directorate of Cadastral Surveying;

Section 4 Objection Procedure, Approval and Compensation

Art. 2739

Art. 2840 Public inspection procedure

After completion of an initial survey or the finalisation of an official cadastral survey and the elimination of discrepancies in accordance with Article 14 a where the rights of landowners are affected, a public inspection procedure with objection procedures shall be arranged. 41

The subject of the public inspection procedure is the land register plan for the area concerned and other extracts from the official cadastral survey data relating to the maintenance of the land register.

The cantons shall regulate the procedure, subject to the following principles:

  1. The public inspection procedure lasts for 30 days.
  2. Official notice is given of the inspection procedure.
  3. 42 Property owners whose addresses are known shall in addition be informed by standard post of the public inspection procedure and of the legal remedies available to them.
  4. d.43 On request, the landowner shall be provided with an extract from the plan for the land register relating to his or her property in accordance with Article 7 paragraph 2 letters a-c.
  5. An appeal against the objection decision may be filed with a cantonal authority; the authority shall review the decision without restriction.
  6. A final appeal at cantonal level may be made to a court in accordance with Article 75 paragraph 2 of the Federal Supreme Court Act of 17 June 200544.

The cantons may stipulate that the public inspection procedure be conducted and official notice thereof be given exclusively by electronic means. 45

Art. 2946 Approval

After completion of the public inspection procedure and after first instance objections have been dealt with, the competent cantonal authority shall approve the cadastral survey data, the extracts derived from them and, in particular, the land register plan, irrespective of any disputes yet to be resolved by court action, provided that the data meet the technical and quality requirements under federal law. 47

This approval confers the probative value of official public documents on the cadastral survey work.

Art. 3048 Recognition by the Confederation

The Federal Directorate of Cadastral Surveying shall recognise the cadastral survey if:

  1. its formal examination has shown that the data meet the requirements of federal law; and
  2. the surveying work has been approved by the canton.

It shall specify the documents to be submitted by the competent cantonal authority.

Art. 30bis49

Section 5 Pilot projects

Art. 30a

The Federal Directorate of Cadastral Surveying may authorise pilot projects relating to official cadastral surveying in individual cantons or in specific geographical areas in order to test and develop:

  1. new processes and competences;
  2. new technologies;
  3. new content, and geodata and cartographic specifications.

The DDPS shall, with the agreement of the federal authorities concerned, issue in a separate ordinance for the pilot project concerned the provisions that derogate from:

  1. this Ordinance;
  2. the GeoIO50;
  3. the Land Register Ordinance of 23 September 201151;
  4. the Ordinance of 21 May 200852 on Geographical Names;
  5. the FDJP and DDPS Technical Ordinance of 28 December 201253 on the Land Register.

Pilot projects must be for a limited period and must be evaluated.

Chapter 5 Administration of Official Cadastral Surveying

Art. 31 54

The components of the official cadastral survey must be managed so as to guarantee their continued existence, integrity and quality at all times.

The DDPS shall regulate the technical and organisational requirements for administration, in particular data security, as well as archiving and historicisation in accordance with Articles 13-16 GeoIO 55 . 56

Art. 3257

Art. 33

Repealed

Chapter 6 Data Access and Data Use

Art. 34 Principle

Any person may have access to the official cadastral survey data on demand, in accordance with the regulations in Articles 10–13 GeoIA.

The canton shall designate the agency which is to be responsible for deciding on access and use and for providing extracts and derived products.

The Federal Office of Topography shall operate a geoservice for networked access to cadastral surveying data (Art. 36 let. e GeoIO 58 ). 59

Art. 35 Description provided for extracts and derived products

Extracts and derived products from official cadastral surveying should be provided together with the available metadata, including, as a minimum, information on the currency, quality and completeness of the data.

Art. 3660 Download service and interfaces

Access to official cadastral survey data must be guaranteed by means of a download service.

The DDPS shall regulate the technical and organisational details of the service.

It may provide for other interfaces.

Art. 37 Certified extracts

Certified extracts are extracts from the official cadastral survey data in analogue (hard copy) or digital form whose conformity with the definitive official cadastral survey data has been authenticated by a registered surveyor who is authorised to certify extracts under Article 46 a paragraph 1 letter b. 61

Certified extracts are official public documents in accordance with Article 9 of the Swiss Civil Code.

62

Art. 3863

Art. 3964 Supply to federal authorities

Unless the exchange of data among authorities is regulated by an agreement under Article 14 paragraph 3 GeoIA, payment for the supply of official cadastral survey data to federal authorities shall be based solely on the time involved and the order-related costs.

Chapter 7 Organisation and Execution

Section 1 Overall Management and Oversight

Art. 40 Specialist federal agency

The Federal Directorate of Cadastral Surveying (FDCA) is the specialist federal agency. The FDCS is headed by a registered surveyor. 65

The FDCS is responsible for the overall management and oversight of all aspects of official cadastral surveying.

The FDCS shall ensure the implementation and enforcement of regulations on the technical and quality requirements for official cadastral surveying. 66

The FCDS shall, in cooperation with the cantons, the Federal Office for Land Registry and Real Estate Law and the partner organisations, ensure the continual development of the geodata model for official cadastral surveying; it may set up working groups for this purpose. 67

The FDCS shall also ensure coordination between official cadastral surveying and other federal surveying programmes, advise the federal authorities on the acquisition of official cadastral survey data, and represent the interests of the Confederation in dealings with the cantons and third parties. 68

In cooperation with the cantonal surveying oversight authorities, the FDCS is entitled to process data on individual surveying projects and on the contractors responsible therefor. 69

70

Art. 4171

Section 2 Survey Oversight72

Art. 42 Cantonal Oversight Authority for Surveying73

The canton shall appoint the agency (the Oversight Authority for Surveying) responsible for the oversight of official cadastral surveying. This agency shall be headed by a registered surveyor, who shall not be subject to directives on technical matters. 74

The Oversight Authority for Surveying shall manage, monitor and verify the official cadastral surveying work. It shall ensure the coordination of the official cadastral surveying work with other surveying programmes and geoinformation systems. 75

If a canton is unable to fulfil its oversight role due to its actual circumstances, it may delegate its responsibilities in whole or in part to the Federal Directorate of Cadastral Surveying, subject to repayment of the costs involved.

The cantons may delegate survey oversight to each other or establish joint institutions for survey oversight. 76

Art. 42a77 Administrative agreement with the Principality of Liechtenstein

The DDPS may conclude a rescindable fixed-term agreement under international law with the Principality of Liechtenstein covering the full or partial delegation of survey oversight for Liechtenstein to the Federal Directorate of Cadastral Surveying.

Section 3 Conduct of Official Cadastral Surveying

Art. 4378 Responsibility

The canton is responsible for carrying out official cadastral surveying.

The canton shall appoint the agency which is to be responsible for the original and definitive data set of official cadastral surveying.

Art. 4479 Right to carry out the work

The work of official cadastral surveying may only be carried out by registered surveyors not subject to directives, or under their technical supervision.

The DDPS may permit the conduct of official cadastral surveying work by other specialists provided the quality of their work satisfies the requirements for official cadastral surveying and the work does not relate to the minimum content of the land register plan in accordance with Article 7 paragraph 2 or territorial boundaries.

Art. 4580 Award of contracts

The award of contracts for work such as marking, initial survey, finalisation, periodic updating and provisional digitising must comply with the regulations on public procurement in force in the canton.

Official cadastral surveying work to be carried out in a specific geographical area must be the subject of a public invitation to tender.

Art. 4681 Transactions with the land register

The FDJP and the DDPS shall jointly regulate the main aspects of electronic business transactions between the official cadastral surveying offices and the land register offices.

The cantons shall otherwise regulate the relations between official cadastral surveying and the land register.

Art. 46a82 Deeds of mutation und certified extracts

The cantons shall determine which registered surveyors:

  1. may sign deeds of mutation;
  2. may issue certified extracts under Article 37.

The electronic issue of certified extracts shall be governed by the Ordinance of 8 December 2017 83 on the Issue of Electronic Public Documents and Electronic Certifications.

Chapter 8 Programme Agreements, Federal Contributions and Other Costs84

Section 1 Programme Agreements85

Art. 4786 Subject matter and duration

The subject matter of programme agreements between the Federal Office of Topography and cantons are in particular:

  1. the services provided by the canton;
  2. the contributions paid by the Confederation;
  3. management controls;
  4. the details of financial oversight.

A programme agreement shall have a duration of four years. Sub-goals may be agreed for a shorter duration.

Art. 47a87 Reporting and controls

The canton shall submit a report to the Federal Office of Topography each year on the use of the contributions.

The Federal Office of Topography shall carry out random checks on:

  1. the implementation of individual measures in accordance with the programme goals;
  2. the use of the contributions paid.

Art. 47b88 Inadequate performance

The Federal Office of Topography shall withhold payment, in whole or in part, of instalments of federal contributions during the programme if the canton:

  1. does not comply with the reporting requirement (Art. 47a para. 1);
  2. is at fault in failing significantly to perform its part of the programme.

If it becomes apparent after the programme that performance was inadequate, the Federal Office of Topography shall request the canton to remedy the situation; it shall specify an appropriate period for doing so.

If performance is still inadequate after this period, the Federal Office of Topography shall request repayment to cover the value of inadequate performance, together with interest of 5 per cent (Art. 28 para. 2 of the Subsidies Act of 5 October 1990 89 ).

Section 2 Federal Contributions 90

Art. 47c91 Calculating the federal contribution

The rules on calculating the federal contribution to the funding for official cadastral surveying are set out in the Annex.

Art. 47d92 Allowable costs

The only allowable costs are those incurred in accordance with the regulations and in the cost-effective execution of the task.

The following costs are not allowable:

  1. the costs of continuous updating and administration;
  2. 93
  3. the costs of the cantonal oversight authority for surveying;
  4. compensation paid to cantonal and communal bodies for their assistance in the work of marking and surveying;
  5. the costs of cantonal verification and public inspection procedures;
  6. compensation for crop damage during surveying work;
  7. interest on advance payments for marking and surveying work;
  8. additional costs resulting from non-observance by the contracting parties of the relevant regulations or of the terms of the contract;
  9. the determination of building addresses;
  10. the costs of correcting discrepancies in accordance with Article 14a.

Art. 4894 Calculating the allowable costs

For work that was awarded in accordance with the regulations on public procurement, the allowable costs shall correspond to the stipulated price, subject to Article 47 d .

For work that was not awarded in accordance with the regulations on public procurement, the canton shall fix the allowable compensation in accordance with current market rates.

Compensation fixed by the canton requires the approval of the Confederation.

A flat-rate federal contribution may be agreed in the programme agreement instead of the allowable costs.

Art. 48a95

3. Section Other costs

Art. 4996

The cantons shall specify who is to be responsible for the remaining costs after deduction of the federal contribution.

Chapter 9 Final Provisions

Section 1 Repeal of Current Legislation

Art. 50 Repeal

The following are repealed:

  1. the Instruction of 10 June 191997 on Order IV. triangulation;
  2. the Instruction of 10 June 191998 on marking and surveying of land parcels;
  3. the Federal Council Decree of 6 January 192099 on the Repeal of the Federal Council Decree of 17 November 1911 on the payment of federal contributions to the costs of monumentation of traverse points;
  4. the Ordinance of 12 May 1971100 on Cadastral Surveying.

Section 2 Transitional Provisions

Art. 51 Adjustment of existing surveys

Provisionally approved surveys must be modified by an initial survey (resurvey) in accordance with the new regulations.

Fully approved surveys must be finalised subject to the reservation of paragraph 3.

The DDPS shall regulate which fully approved surveys carried out under the regulations in force before 10 June 1919 must be replaced by initial survey (resurvey) in accordance with the new regulations.

In fully approved surveys based on fixed point networks that are not in the national coordinate system, the adjustment of the control network to satisfy the new regulations is deemed to be equivalent to an initial survey. 101

Surveys approved in accordance with this Ordinance are considered to be valid surveys under the new regulations. 102

Art. 52 Initial surveys, finaliation, surveys in progress

The cantonal oversight authority for surveying shall determine whether initial surveys and finalisation that began less than two years after this Ordinance comes into force are to be conducted in accordance with the old or the new regulations.

The cantonal oversight authority for surveying shall decide, in consultation with the Federal Directorate of Cadastral Surveying, whether, and if necessary to what extent, surveys in progress at the time this Ordinance comes into force should be completed in accordance with the new regulations.

Art. 53 Updating of old surveys

The cantonal oversight authority for surveying shall, in consultation with the Federal Directorate of Cadastral Surveying, decide whether, and if necessary to what extent, surveys carried out under the old regulations should be updated in accordance with the new regulations.

Art. 54 Continued application of previous law

For work carried out or continued in accordance with the previous regulations as a result of a cantonal decision under Articles 52 or 53, the Instruction of 10 June 1919 103 on the marking and surveying of land parcels and the Ordinance of 12 May 1971 104 on Cadastral Surveying continue to apply.

Art. 55105 General map

The cantons may decide that original general maps or reproductions thereof may continue to be drawn up until the cadastral surveying data required for their replacement becomes available.

Existing general maps must continue to be updated in areas for which the cadastral surveying data necessary for their replacement is not yet available.

106

Art. 56 Special measures for the preservation of land parcel surveys

Provisional digitisation is considered to be covered under special measures for the preservation of land parcel surveys in accordance with Article 5 paragraph 3 of the Federal Decree of 20 March 1992 107 on Compensation for Official Cadastral Surveying. 108

Provisional digitisation is defined as the conversion of a provisionally or fully approved cadastral surveys under the old regulations into a digital form that does not or does not fully satisfy the requirements of the new cadastral surveying regulations.

Provisionally digitised surveys are deemed to be surveys under the old regulations.

The DDPS shall specify the requirements for provisional digitisation.

Art. 57109 Transitional Provisions to the Amendment of 21 May 2008

Until the agreement in accordance with Article 14 paragraph 3 GeoIA comes into force, data supplied to the federal authorities from official cadastral surveying shall be charged for only in accordance with actual time and associated costs.

110

Art. 57a111 Transitional Provisions to the Amendment of 23 August 2023

If the DDPS amends the requirements for the geodata model (Art. 6), it shall regulate the transition from the current to the amended geodata model.

In doing so, it shall specify which current provisions of this Ordinance on the geodata model continue to apply for a limited period.

The information level for pipelines shall be abrogated in the following stages:

  1. The official geodata set for pipelines (Identifier 222) created with the Pipeline Safety Ordinance of 4 June 2021112 and the information level for pipelines in official cadastral surveying shall provisionally be managed and updated in parallel.
  2. The Swiss Federal Office of Energy (SFOE) shall verify the data in the official geodata set for pipelines by using the data from the information level for pipelines.
  3. The Federal Office of Topography shall in consultation with the SFOE determine the date on which the information level for pipelines for official cadastral surveying can be abrogated and deleted; it shall notify the cantons of this date and publish the decision in the Official Federal Gazette.

Section 3 Commencement

Art. 58

This Ordinance comes into force on 1 January 1993.

Annex113

(Art. 47 c )

Calculating the federal contribution

When calculating the federal contribution to the funding for cantonal projects in accordance with Article 47 c , the following percentages apply; they determine the share of allowable costs in accordance with Articles 47 d and 48:

1. Initial survey:a.for built-up areas and building zones (Zone I): 15 per cent;b.for agricultural and forest land in valleys according to the agricultural production register (Zone II): 30 per cent;c.for agricultural and forest land in mountainous and summer pasture areas according to the agricultural production register (Zone III): 45 per cent.

2. New surveyIf a survey that was carried out in accordance with the regulations that applied before 10 June 1919 is replaced, the values in Number 1 apply.

3. Finalisation:a.for built-up areas and building zones (Zone I): 15 per cent;b.for agricultural and forest land in valleys according to the agricultural production register (Zone II): 20 per cent;c.for agricultural and forest land in mountainous and summer pasture areas according to the agricultural production register (Zone III): 35 per cent;d.in the case of overall improvements and land reallotments in agriculture and forestry, provided the Confederation does not make payments for the same purpose under other legislation and provided these costs are not borne by third parties: 25 per cent.

4. MarkingMarking of territorial and property boundaries for agricultural and forest land in mountainous and summer pasture areas according to the agricultural production register (Zone III), provided the canton bears an appropriate share of the costs: 25 per cent.

5. Measures following natural eventsFor measures carried out following natural events or permanent landslip incidents and which are equivalent to an initial survey, the rates for an initial survey and marking apply.

6. Special adjustments and periodical updating:a.for special adjustments of exceptional national interest, provided the canton demonstrates that the funding is guaranteed: 60 per cent;b.for the costs of periodical updates that are not borne by the person responsible and the funding of which according to information from the canton is guaranteed, for each period in accordance with Article 24 paragraph 3: 60 per cent.

7. Pilot projectsInnovative pilot projects to develop official cadastral surveying and to test new technologies: 50–90 per cent, depending on the innovative content and the federal interest.