Lexipedia

AS 2005 2127

Verordnung über die Ein- und Ausfuhr von Käse zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft (Verordnung über den Käsehandel mit der EG)

Verordnung über die Ein- und Ausfuhr von Käse zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft (Verordnung über den Käsehandel mit der EG)

Änderung vom 5. April 2005

Das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement, gestützt auf Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung vom 8. März 20021 über den Käsehandel mit der EG, verordnet:

I Der Anhang 2 der Verordnung vom 8. März 2002 über den Käsehandel mit der EG wird wie folgt geändert:

Verzeichnis der Käse mit Zollansatz Null, mit Mengenbeschränkung (zollfreie Kontingente)

Kontin- Zolltarif-Nummer Bezeichnung der Ware Menge Zoll- gents- brutto ansatz Nummer

119 ex 0406. 10 90 Mozzarella 1050 t frei

120 0406. 10 20 Mozzarella 6350 t frei

ex 0406. 10 90 Frischkäse (anderer als Mozzarella)

0406. 30 10 Schmelzkäse,

weder gerieben noch in Pulverform ex 0406. 90 19 Weichkäse (anderer als in Anhang 1 erwähnt) …

123 ex 0406. 90 91 Hart- und Halbhartkäse 6600 t frei

ex 0406. 90 99 (anderer als in Anhang 1 erwähnt, als Käse zum Schmelzen gemäss der Beschreibung in Anhang 5 und als Provolone)

1 SR 632.110.411

2005-0886 2127

Verordnung über den Käsehandel mit der EG AS 2005

II Diese Änderung tritt am 1. Juni 2005 in Kraft.

5. April 2005 Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement: Joseph Deiss

Verordnung über die Ein- und Ausfuhr von Käse zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft (Verordnung über den Käsehandel mit der EG) | Lexipedia | Lexipedia