Lexipedia

AS 2007 2107

Ordonnance sur l'assurance des véhicules

Ordonnance sur l’assurance des véhicules (OAV)

Modification du 28 mars 2007

Le Conseil fédéral suisse arrête:

I L’ordonnance du 20 novembre 1959 sur l’assurance des véhicules1 est modifiée comme suit:

Remplacement d’une expression A l’art. 60, ch. 1 à 4, l’expression «des arrêts ou de l’amende» est remplacée par «de l’amende».

Art. 52, al. 3

3 Lorsque des véhicules automobiles, des remorques ou des cycles

inconnus causent des dégâts matériels, la franchise s’élève à 1000 francs par personne lésée. Elle tombe si l’auteur du même événement cause des dommages corporels importants.

Art. 59, al. 4

4 L’art. 84 de la loi du 17 décembre 2004 sur la surveillance des

assurances2 s’applique par analogie à la décision d’approbation.

Titre précédant l’art. 61 Sixième partie Dispositions finales Chapitre 1 Entrée en vigueur

Art. 61, titre marginal Abrogé

2006-3187 2107

Assurance des véhicules RO 2007

Art. 61

1 Les art. 58 à 89 (responsabilité civile et assurance) de la loi, ainsi que

la présente ordonnance, entrent en vigueur le 1er janvier 1960; de même les art. 96, 97 et 99, ch. 4 (dispositions pénales) de la loi précitée.

2 Les dispositions relatives à la responsabilité civile et à l’assurance

contenues dans la loi et dans la présente ordonnance ne sont pas ap- plicables aux dommages survenus avant leur entrée en vigueur.

Art. 62 à 76 Abrogés

Titre précédant l’art. 76 Chapitre 2 Exceptions, instructions

Art. 76a, titre marginal Abrogé

Dispositions finales de la modification du 15 octobre 1975 Abrogées

Disposition finale de la modification du 24 mai 1989 Abrogée

Dispositions finales de la modification du 1er juillet 1992 Abrogées

II La présente modification entre en vigueur le 1er juillet 2007.

28 mars 2007 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Micheline Calmy-Rey La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz

2108