Lexipedia

AS 2016 1783

Ordonnance sur l'informatique et la télécommunication dans l'administration fédérale

Ordonnance sur l’informatique et la télécommunication dans l’administration fédérale (Ordonnance sur l’informatique dans l’administration fédérale, OIAF)

Modification du 3 juin 2016

Le Conseil fédéral suisse arrête:

I L’ordonnance du 9 décembre 2011 sur l’informatique dans l’administration fédé- rale1 est modifiée comme suit:

Titre précédant l’art. 13 Chapitre 4 Participation de la Confédération à l’harmonisation des applications spécialisées des domaines judiciaire et policier

Art. 13

1 Les services de la Confédération qui gèrent des applications spécialisées des

domaines judiciaire et policier collaborent avec les cantons afin d’harmoniser ces applications. 2 Les modalités de cette collaboration, notamment la création d’organes communs à la Confédération et aux cantons, sont fixées dans des conventions conclues avec les cantons.

3 En vertu de la présente ordonnance et conformément aux conventions avec les

cantons, les départements concernés peuvent conclure des conventions d’exécution pour les différents projets. Ce faisant, ils veillent à respecter les directives de la présente ordonnance. 4 Ils informent les organes communs des projets en cours et futurs dans le domaine des applications spécialisées des domaines judiciaire et policier et veillent à ce que ces dernières soient conformes aux décisions prises par les organes communs.

1 RS 172.010.58

2016-1055 1783

O sur l’informatique dans l’administration fédérale RO 2016

II La présente ordonnance entre en vigueur le 1er juillet 2016.

3 juin 2016 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Johann N. Schneider-Ammann Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr

Ordonnance sur l'informatique et la télécommunication dans l'administration fédérale | Lexipedia | Lexipedia