AS 2016 2635
Ordonnance sur l'entrée et l'octroi de visas
Ordonnance sur l’entrée et l’octroi de visas (OEV)
Modification du 6 juillet 2016
Le Département fédéral de justice et police, vu l’art. 4, al. 5, de l’ordonnance du 22 octobre 2008 sur l’entrée et l’octroi de visas (OEV)1, arrête:
I L’annexe 3 OEV est remplacée par la version ci-jointe.
II La présente ordonnance entre en vigueur le 2 août 2016.
6 juillet 2016 Département fédéral de justice et police: Simonetta Sommaruga
1 RS 142.204
2016-1661 2635
Entrée et octroi de visas. O RO 2016
Annexe 3 (art. 4, al. 4, let. b)
Etats et collectivités territoriales dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa dès le huitième jour où ils exercent une activité lucrative ou dès le premier jour s’ils travaillent dans la construction, le génie civil, le second œuvre, l’hôtellerie, la restauration, le nettoyage industriel ou domestique, la surveillance, la sécurité ou l’industrie du sexe
Antigua-et-Barbuda Mexique Argentine Nicaragua Australie Palaos Bahamas Panama Barbade Paraguay Brésil Pérou Canada République de Corée Chili Sainte-Lucie Colombie Saint-Kitts-et-Nevis Costa Rica Saint-Vincent-et-les-Grenadines Croatie Samoa Dominique Seychelles El Salvador Timor-Leste Emirats arabes unis Tonga Etats-Unis Trinité-et-Tobago Grenade Tuvalu Guatemala Uruguay Honduras Vanuatu Hong Kong Venezuela Îles Marshall Israël Kiribati Macao Maurice
2636