Lexipedia

171.219

Arrêté portant adhésion de la République et Canton du Jura à la convention sur la Conférence interparlementaire de la Suisse du Nord-Ouest

Préambule

171.219

Arrêté portant adhésion de la République et Canton du Jura à la convention sur la Conférence interparlementaire de la Suisse du Nord-Ouest

du 23 novembre 2022

Le Parlement de la République et Canton du Jura,

vu les articles 78, lettre c, et 84, lettre b, de la Constitution cantonale1),

vu l'article premier, alinéa 1, de la loi du 20 décembre 1979 sur l'approbation des traités, concordats et autres conventions2),

arrête :

Art. 1 La République et Canton du Jura adhère à la

convention du 14 juin 2022 sur la Conférence interparlementaire de la Suisse du Nord-Ouest.

Art. 2

Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.

Delémont, le 23 novembre 2022

AU NOM DU PARLEMENT DE LA REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA

La présidente : Brigitte Favre Le secrétaire : Fabien Kohler

1

171.219

Annexe

Convention sur la Conférence interparlementaire de la Suisse du Nord-Ouest

du 22 juin 2022

Les Grands Conseils des Cantons de Berne, de Soleure, de Bâle-Ville, de Bâle-Campagne et d'Argovie et le Parlement de la République et Canton du Jura concluent la convention suivante :

But

Art. 1 1 La Conférence interparlementaire de la Suisse du

Nord-Ouest (CINO) a pour but de favoriser les échanges d'informations entre les Parlements cantonaux du Nord-Ouest de la Suisse et de suivre et de débattre des questions de portée régionale. Des réunions thématiques sont organisées à cet effet. 2 Elle peut se prononcer publiquement sur des sujets d'actualité et adresser des déclarations, en particulier aux Parlements cantonaux de la Suisse du Nord-Ouest, aux Gouvernements cantonaux de la Suisse du Nord-Ouest et à la Conférence des Gouvernements de la Suisse du Nord-Ouest (CGNO).

Composition

Art. 2 1 La CINO se compose des présidentes ou présidents, des

premières vice-présidentes ou premiers vice-présidents ainsi que de trois membres permanents des six Parlements cantonaux. 2 Les membres permanents sont élus par les différents Parlements cantonaux.

Comité de travail

Art. 3 1 Les membres permanents de la CINO constituent le Comité de

travail. 2 Le Comité de travail prépare notamment la réunion annuelle et les

déclarations.

Présidence

Art. 4 1 Les présidentes ou présidents de la CINO se succèdent tous

les deux ans, à la date du 1er janvier, selon l'ordre suivant : Soleure, Bâle-Campagne, Argovie, Bâle-Ville, Jura, Berne. 2 La présidente ou le président de la CINO préside également le Comité

de travail. La CINO procède à son élection.

2

171.219

Réunions

Art. 5 1 La CINO se réunit en principe tous les ans, le dernier vendredi

du mois d'octobre. 2 La réunion est ouverte à tous les membres des Parlements cantonaux

associés.

Déclarations

Art. 6 1 Le Comité de travail présente les déclarations à la CINO pour

qu'elle prenne sa décision. 2 La CINO adopte les déclarations à la majorité des deux tiers, étant

précisé qu'au moins deux voix favorables sont requises par canton.

Secrétariat

Art. 7 1 La Chancellerie d'État du canton de Bâle-Campagne, qui est

également responsable du secrétariat de la CGNO, est également chargée du secrétariat de la CINO. 2 Le secrétariat doit veiller à la libre circulation de l'information entre la

CINO, d'autres organisations interparlementaires, en particulier la Conférence législative intercantonale (CLI), et la CGNO.

Frais

Art. 8 1 Les cantons participants versent au canton de Bâle-Campagne

une somme forfaitaire annuelle au titre des frais du secrétariat de la CINO et de la CGNO. 2 La CGNO en détermine chaque fois le montant, qui est le même pour

tous les cantons.

Langues

Art. 9 1 Les interventions et prises de parole lors des réunions font

l'objet d'une interprétation simultanée. Les invitations aux réunions et les déclarations sont rédigées dans les deux langues ; d'autres documents ayant un caractère officiel peuvent également être traduits. 2 La CINO rembourse au canton organisateur les frais pour les interprétations simultanées jusqu'à concurrence de la cotisation annuelle d'un canton membre. 3 Le secrétariat correspond en langue allemande.

4 Les membres francophones de la Conférence peuvent s'exprimer en

français.

Entrée en vigueur

Art. 10 1 La présente Convention entre en vigueur le jour après l'entrée

en force de tous les arrêtés d'approbation par les Parlements cantonaux concernés.

3

171.219

2 Elle remplace la Convention du 5 mars 2021.

suivent les signatures

1) RSJU 101 2) RSJU 111.1

4

Arrêté portant adhésion de la République et Canton du Jura à la convention sur la Conférence interparlementaire de la Suisse du Nord-Ouest | Lexipedia | Lexipedia