Le nombre des arrondissements de l'état civil est fixé à six.
La liste des communes formant les arrondissements figure dans l'annexe I de la présente ordonnance.
211.130
vu les articles 39 à 49 et 97 à 103 du code civil suisse (CC);
vu les articles 5 à 8 de la loi sur le partenariat (LPart);
vu l'ordonnance fédérale sur l'état civil du 28 avril 2004 (OEC);
vu l'article 22 de la loi d'application du code civil suisse du 24 mars 1998 (LACC);
vu l'ordonnance générale d'exécution de la loi d'application du code civil suisse du 4 octobre 2000;
sur la proposition du Département des finances, des institutions et de la sécurité,
Le nombre des arrondissements de l'état civil est fixé à six.
La liste des communes formant les arrondissements figure dans l'annexe I de la présente ordonnance.
Le siège de chaque arrondissement est:
Le français et l'allemand sont les deux langues officielles du canton.
Le registre de l'état civil est tenu en langue allemande dans les arrondissements de Brig-Glis et Visp; il est tenu en langue française dans les arrondissements de Sierre, Sion, Martigny et Monthey.
Les officiers de l'état civil sont nommés par le Conseil d'Etat. Ils sont soumis au statut de fonctionnaire et rattachés au Service de l'état civil et des étrangers (ci-après: le service).
Ils peuvent être appelés à fonctionner dans n'importe quel arrondissement de l'état civil.
Ils sont assermentés.
Dans les arrondissements où sont affectés plusieurs officiers de l'état civil, l'un d'eux est nommé par le Conseil d'Etat en tant que chef d'office.
Les officiers de l'état civil doivent suivre la formation organisée au niveau suisse et obtenir le certificat fédéral d'officier de l'état civil conformément aux exigences de la législation fédérale.
Les officiers de l'état civil déjà en fonction au 1er juillet 2004 et disposant d'une expérience d'au moins trois ans sont dispensés de l'obtention du certificat fédéral d'officier de l'état civil.
Les officiers de l'état civil sont tenus d'assister aux cours, séminaires et séances de travail désignés comme obligatoires par leur autorité de surveillance.
Les frais de formation et de formation continue sont pris en charge par l'Etat du Valais.
Les officiers de l'état civil gèrent le registre de l'état civil et accomplissent toutes les tâches qui leur sont confiées par la législation fédérale et cantonale.
Lorsque les faits à enregistrer, une reconnaissance, une procédure de mariage ou l'enregistrement d'un partenariat ont un lien avec un Etat étranger, le Service peut exiger que les actes produits soient soumis à son examen.
Les guichets de l'office sont ouverts en principe du lundi au vendredi, de 8 heures 30 à 11 heures 30.
Les mariages peuvent être célébrés jusqu'à 18 heures.
Ils peuvent aussi être célébrés le samedi jusqu'à 12 heures, chaque officier étant tenu d'assurer la célébration des mariages au moins un samedi par mois, selon les besoins.
Les offices de l'état civil s'entendent par région (Haut-Valais, Valais Central, Bas-Valais) pour assurer, si nécessaire, la célébration des mariages tous les samedis.
Chaque office dispose des infrastructures nécessaires à l'exercice de la fonction d'officier de l'état civil, notamment d'une salle pour la célébration des mariages.
Des locaux permettant la célébration de mariages hors de l'office sont désignés dans l'annexe II.
Les fiancés dont le mariage est célébré hors office doivent s'acquitter, en sus des émoluments inhérents à la préparation du mariage et à sa célébration, des frais couvrant le déplacement et le temps de déplacement de l'officier.
Les articles 9 à 11 s'appliquent, par analogie, aux partenariats enregistrés.
Il est créé auprès de l'autorité de surveillance un arrondissement de l'état civil spécialisé dont l'arrondissement englobe la totalité du territoire cantonal.
Les tâches suivantes lui sont attribuées:
En sus des communications prévues par l'ordonnance fédérale sur l'état civil, les décès sont communiqués à l'autorité de surveillance et les naissances à l'office pour la protection de l'enfant, si la mère n'est pas mariée avec le père de l'enfant, si la mère était âgée de moins de 16 ans lors de la conception ou s'il s'agit d'un enfant trouvé.
L'office transmet une liste des bourgeois tirée du registre de l'état civil aux communes bourgeoisiales qui en font la demande, contre un émolument fixé par l'autorité de surveillance.
Le Service de l'état civil et des étrangers est l'autorité cantonale de surveillance au sens de la législation fédérale.
Il accomplit toutes les tâches attribuées à l'autorité de surveillance dans les législations fédérale et cantonale.
Le Service organise et dirige les cours de formation, les séminaires et les séances de travail auxquels les officiers de l'état civil sont tenus de participer.
Il émet les directives nécessaires à l'application des législations fédérale et cantonale.
Les offices sont inspectés tous les deux ans au moins.
L'autorité de surveillance établit un rapport d'inspection et prend toutes mesures utiles pour assurer la gestion optimale des offices.
L'autorité de surveillance statue sur les contraventions prévues dans l'ordonnance fédérale sur l'état civil.
La procédure devant les offices de l'état civil et les autorités cantonales est régie par la loi sur la procédure et la juridiction administratives, sous réserve des dispositions ci-après.
Les décisions de l'officier de l'état civil sont susceptibles d'un recours à l'autorité cantonale de surveillance.
Les décisions sur recours de l'autorité cantonale de surveillance sont susceptibles d'un recours de droit administratif auprès d'un Juge du Tribunal cantonal.
Les décisions de l'autorité cantonale de surveillance, rendues en première instance, sont susceptibles d'un recours au Conseil d'Etat.
Sont abrogés l'article 1 lettre b et les articles 5 à 11 de l'ordonnance générale d'exécution de la loi d'application du code civil suisse.
La présente ordonnance entre en vigueur au 1er janvier 2008 après avoir été approuvée par la Confédération et publiée au Bulletin officiel.
| Arrondissement | Siège | District | Communes |
|---|---|---|---|
| Brig-Glis | Brig-Glis | Brig (sans Eggerberg) | Birgisch |
| Brig-Glis | |||
| Mund | |||
| Naters | |||
| Ried-Brig | |||
| Simplon | |||
| Termen | |||
| Zwischbergen | |||
| Goms | Bellwald | ||
| Binn | |||
| Blitzingen | |||
| Ernen | |||
| Fiesch | |||
| Fieschertal | |||
| Grafschaft | |||
| Lax | |||
| Münster-Geschinen | |||
| Niederwald | |||
| Obergesteln | |||
| Oberwald | |||
| Reckingen-Glurinen | |||
| Ulrichen | |||
| Östlich Raron | Betten | ||
| Bister | |||
| Bitsch | |||
| Filet | |||
| Grengiols | |||
| Martisberg | |||
| Mörel | |||
| Riederalp | |||
| Visp | Visp | Visp | Baltschieder |
| Eisten | |||
| Embd | |||
| Grächen | |||
| Lalden | |||
| Randa | |||
| Saas-Almagell | |||
| Saas-Balen | |||
| Saas-Fee | |||
| Saas-Grund | |||
| St. Niklaus | |||
| Stalden | |||
| Staldenried | |||
| Täsch | |||
| Törbel | |||
| Visp | |||
| Visperterminen | |||
| Zeneggen | |||
| Zermatt | |||
| Brig | Eggerberg | ||
| Westlich Raron | Ausserberg | ||
| Blatten | |||
| Bürchen | |||
| Eischoll | |||
| Ferden | |||
| Hohtenn | |||
| Kippel | |||
| Niedergesteln | |||
| Raron | |||
| Steg | |||
| Unterbäch | |||
| Wiler | |||
| Leuk | Agarn | ||
| Albinen | |||
| Bratsch | |||
| Ergisch | |||
| Erschmatt | |||
| Gampel | |||
| Guttet-Feschel | |||
| Inden | |||
| Leuk | |||
| Leukerbad | |||
| Oberems | |||
| Salgesch | |||
| Turtmann | |||
| Unterems | |||
| Varen | |||
| Sierre | Sierre | Sierre (sans Saint-Léonard) | Ayer |
| Chalais | |||
| Chandolin | |||
| Chermignon | |||
| Chippis | |||
| Grimentz | |||
| Grône | |||
| Icogne | |||
| Lens | |||
| Miège | |||
| Mollens | |||
| Montana | |||
| Randogne | |||
| Sierre | |||
| Saint-Jean | |||
| Saint-Luc | |||
| Venthône | |||
| Veyras | |||
| Vissoie | |||
| Sion | Sion | Sion | Arbaz |
| Grimisuat | |||
| Salins | |||
| Savièse | |||
| Sion | |||
| Veysonnaz | |||
| Sierre | Saint-Léonard | ||
| Hérens | Ayent | ||
| Evolène | |||
| Hérémence | |||
| Les Agettes | |||
| Mase | |||
| Nax | |||
| Saint-Martin | |||
| Vernamiège | |||
| Vex | |||
| Conthey | Ardon | ||
| Chamoson | |||
| Conthey | |||
| Nendaz | |||
| Vétroz | |||
| Martigny | Martigny | Martigny | Bovernier |
| Charrat | |||
| Fully | |||
| Isérables | |||
| Leytron | |||
| Martigny | |||
| Martigny-Combe | |||
| Riddes | |||
| Saillon | |||
| Saxon | |||
| Trient | |||
| Entremont | Bagnes | ||
| Bourg-St-Pierre | |||
| Liddes | |||
| Orsières | |||
| Sembrancher | |||
| Vollèges | |||
| St-Maurice (sans Massongex, Mex, Saint- Maurice et Vérossaz) | Dorénaz | ||
| Evionnaz | |||
| Finhaut | |||
| Salvan | |||
| Vernayaz | |||
| Monthey | Monthey | Monthey | Champéry |
| Collombey-Muraz | |||
| Monthey | |||
| Port-Valais | |||
| St-Gingolph | |||
| Troistorrents | |||
| Val d’Illiez | |||
| Vionnaz | |||
| Vouvry | |||
| Saint-Maurice (sans Collonges, Dorénaz, Evionnaz, Finhaut, Salvan et Vernayaz) | Massongex | ||
| Mex | |||
| Saint-Maurice | |||
| Vérossaz |
| Etat civil | Lieu de mariage | Salles des mariages |
|---|---|---|
| Brig-Glis | Brig | Ehrenbürgersaal |
| Stockalperschloss, Seilerzimmer | ||
| Rittersaal | ||
| Naters | Junkerhof, Ratsstube | |
| Ernen | Tellenhaus, Tellensaal | |
| Rathaus | ||
| Reckingen | Sitzungszimmer des Gemeinderates | |
| Visp | Visp | Burgerstube |
| Saas-Fee | Sitzungszimmer des Gemeinderates | |
| Zermatt | Bibliothek der Pfarrei | |
| Steg | Burgersaal | |
| Leuk | Rathaus | |
| Leukerbad | Burgersaal | |
| Sierre | Sierre | Salle des mariages |
| Hôtel de ville / Salle Rilke | ||
| Le Château Mercier | ||
| Montana | La salle du Conseil | |
| Vissoie | La salle du Conseil | |
| Sion | Sion | Salle des mariages |
| Salle Supersaxo | ||
| Savièse | La salle du Conseil | |
| La salle des expositions | ||
| Conthey | La Tour Lombarde, salle des bourgeois | |
| Evolène | Le musée à Evolène | |
| Martigny | Martigny | Hôtel de ville |
| La Bâtiaz | ||
| Sembrancher | Maison du district | |
| Bagnes | L'Abbaye | |
| Riddes | La salle du Conseil | |
| Salvan | Maison de commune (salle des Combles) | |
| Monthey | Monthey | Salle des mariages |
| Salle du Conseil, hôtel de ville | ||
| St-Maurice | La salle bourgeoisiale | |
| Château | ||
| Champéry | La bibliothèque communale | |
| Vouvry | La salle communale | |
| Saint-Gingolph | Château (la salle du billard) |
| Adoption | Entrée en vigueur | Elément | Modification | Source publication |
|---|---|---|---|---|
| 21.11.2007 | 01.01.2008 | Acte législatif | première version | BO/Abl. 2/2008 |
| Elément | Adoption | Entrée en vigueur | Modification | Source publication |
|---|---|---|---|---|
| Acte législatif | 21.11.2007 | 01.01.2008 | première version | BO/Abl. 2/2008 |