AS 2008 3707
Scambio di lettere del 22 ottobre/15 novembre 2007 concernente la proroga dell'Accordo commerciale tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Cuba
Scambio di lettere del 22 ottobre/15 novembre 2007 concernente la proroga dell’Accordo commerciale tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Cuba
Entrato in vigore il 1° gennaio 2008
RS 0.946.292.941; RU 1954 421
Traduzione1
L’Ambasciatore di Svizzera L’Avana, 15 novembre 2007
Sua Eccellenza Felipe Pérez Roque Ministro degli Affari esteri della Repubblica di Cuba L’Avana
Signor Ministro, Mi pregio di dichiarare ricevuta la lettera di Sua Eccellenza del 22 ottobre 2007, del seguente tenore: «Mi pregio di riferirmi all’Accordo commerciale tra il Governo della Repubblica di Cuba e il Governo della Confederazione Svizzera, firmato il 30 marzo 1954. Come noto, detto accordo, prorogato una prima volta per un periodo di tre (3) anni dal Protocollo del 27 dicembre 1956 e rinnovato in seguito di anno in anno, scade il 31 dicembre 2007. Su incarico del mio Governo e animato dal desiderio di continuare a sviluppare i nostri rapporti commerciali bilaterali sulle basi mutualmente soddisfacenti già esi- stenti, mi pregio di proporle di prorogare nuovamente detto accordo di tre (3) anni, ossia fino al 31 dicembre 2010, fatte salve le disposizioni previste al numero 3 dell’articolo VIII. Le sarei grato di comunicarmi se la presente proposta incontra l’approvazione del Consiglio federale svizzero. In caso affermativo, la presente lettera e la Sua risposta costituiranno l’atto di proroga per tre (3) anni, ossia fino al 31 dicembre 2010, dell’Accordo commerciale concluso tra i nostri rispettivi Governi il 30 marzo 1954. Colgo quest’occasione per rinnovarle, signor Ambasciatore, l’espressione della mia alta considerazione.»
1 Dal testo originale spagnolo.
2008-0647 3707
Proroga dell’Accordo commerciale. Scambio di lettere con Cuba RU 2008
Mi pregio di informarla che la Sua proposta ha incontrato l’approvazione del Con- siglio federale svizzero. Di conseguenza, la Sua lettera del 22 ottobre 2007 e la presente risposta costituiscono l’atto di proroga per tre (3) anni, ossia fino al 31 dicembre 2010, dell’Accordo commerciale concluso tra i nostri rispettivi Governi il 30 marzo 1954.
Colgo quest’occasione per rinnovarle, signor Ministro, l’espressione della mia alta considerazione.
Bertrand Louis