Lexipedia

AS 2011 529

Ordonnance sur la Feuille officielle suisse du commerce

Ordonnance sur la Feuille officielle suisse du commerce (Ordonnance FOSC)

Modification du 26 janvier 2011

Le Conseil fédéral suisse arrête:

I L’ordonnance FOSC du 15 février 20061 est modifiée comme suit:

Art. 6, al. 1 1 La FOSC paraît du lundi au vendredi et porte la date de la publication sous forme électronique.

Art. 8, al. 1 1 La FOSC est publiée sous forme électronique et sous forme imprimée. La publica- tion sous forme électronique précède celle sous forme imprimée.

Art. 10, al. 3 3 A défaut de formulaire interactif et d’interface directe, les avis peuvent être dépo- sés sous une autre forme électronique.

Art. 11, al. 4 4 Les avis qui ne sont plus accessibles dans les archives en ligne peuvent être consul- tés à la Bibliothèque nationale suisse2.

Art. 12, al. 3 Abrogé

Art. 13, al. 1, let. a 1 L’exploitation sous forme électronique des données visées à l’art. 12 doit se faire conformément aux exigences suivantes: a. abrogée

1 RS 221.415

2 http://e-helvetica.nb.admin.ch

2010-1941 529

Ordonnance FOSC RO 2011

II La phrase introductive et les ch. 11 et 2 de l’annexe sont modifiés comme suit:

Les émoluments comprennent la TVA.

1 Publications au sens de l’art. 2 (sans les bilans)

11 En général

Avis remis au moyen du formulaire Tarif selon le genre interactif (art. 10, al. 1) de la communication: Faillites fr. 20.– Concordats fr. 30.– Poursuites pour dettes fr. 25.– Appels aux créanciers fr. 30.– Titres disparus fr. 20.–

Avis remis sous une autre forme Emolument de base: fr. 60.– (incluant électronique (art. 10, al. 3) 650 signes) Par suppléments de 50 signes: fr. 5.–

2 Bilans au sens de l’art. 2

L’émolument perçu pour la publication de bilans s’élève à 200 francs par bilan et par langue.

III La présente modification entre en vigueur le 1er mars 2011.

26 janvier 2011 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Micheline Calmy-Rey La chancelière de la Confédération, Corina Casanova

530