AS 2015 5559
Ordonnance sur l'entrée et l'octroi de visas
Ordonnance sur l’entrée et l’octroi de visas (OEV)
Modification du 11 décembre 2015
Le Département fédéral de justice et police, vu l’art. 4, al. 5, de l’ordonnance du 22 octobre 2008 sur l’entrée et l’octroi de visas1, arrête:
I L’annexe 3 de l’ordonnance du 22 octobre 2008 sur l’entrée et l’octroi de visas est remplacée par la version ci-jointe.
II La présente ordonnance entre en vigueur le 28 décembre 2015.
11 décembre 2015 Département fédéral de justice et police: Simonetta Sommaruga
1 RS 142.204
2015-3320 5559
Entrée et octroi de visas. O RO 2015
Annexe 3 (art. 4, al. 4, let. b)
Etats et collectivités territoriales dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa dès le huitième jour où ils exercent une activité lucrative ou dès le premier jour s’ils travaillent dans la construction, le génie civil, le second œuvre, l’hôtellerie, la restauration, le nettoyage industriel ou domestique, la surveillance, la sécurité ou l’industrie du sexe
Antigua-et-Barbuda Palaos Argentine Panama Australie Paraguay Bahamas République de Corée Barbade Sainte-Lucie Brésil Saint-Kitts-et-Nevis Canada Saint-Vincent-et-les-Grenadines Chili Samoa Colombie Seychelles Costa Rica Timor-Leste Croatie Tonga Dominique Trinité-et-Tobago El Salvador Uruguay Emirats arabes unis Vanuatu Etats-Unis Venezuela Grenade Guatemala Honduras Hong Kong Israël Macao Maurice Mexique Nicaragua
5560