AS 2019 2487
Ordinanza del DEFR per la designazione di stazioni e aeroporti secondo l'articolo 26<i>a</i> capoverso 2 dell'ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro
Ordinanza del DEFR per la designazione di stazioni e aeroporti secondo l’articolo 26a capoverso 2 dell’ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro
Modifica del 30 luglio 2019
Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) ordina:
I L’ordinanza del DEFR del 16 giugno 20061 per la designazione di stazioni e aero- porti secondo l’articolo 26a capoverso 2 dell’ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro è modificata come segue:
Art. 1 cpv. 1 1 In ragione del forte traffico viaggiatori, sono considerate centri di trasporto pub- blico ai sensi dell’articolo 27 capoverso 1ter della legge del 13 marzo 19642 sul lavoro (LL) le seguenti stazioni: Aarau, Baden, Basel Badischer Bahnhof, Basel SBB, Bellinzona, Bern, Biel/Bienne, Brig, Bülach, Bulle, Burgdorf, Chur, Dietikon, Frauenfeld, Fribourg/Freiburg, Genève, Genève-Aéroport, Lausanne, Lenzburg, Lugano, Luzern, Morges, Neuchâ- tel, Nyon, Olten, Renens, Schaffhausen, Sion, Solothurn, St. Gallen, Thalwil, Thun, Uster, Vevey, Visp, Wil, Winterthur, Yverdon-les-Bains, Zug, Zürich Flughafen, Zürich Altstetten, Zürich Enge, Zürich Hauptbahnhof, Zürich Oerlikon, Zürich Stadelhofen.
II La presente ordinanza entra in vigore il 1° settembre 2019.
30 luglio 2019 Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca: Guy Parmelin