Lexipedia

22.3172 · Postulato · 2022-03-16

Dipartimento degli affari esteri

Liquidato

Wortlaut

Il Consiglio federale è incaricato di completare il rapporto sulla politica europea con una valutazione dell'importanza della via bilaterale per la prosperità dei Cantoni di confine.

L'analisi dovrà innanzitutto esaminare in modo preciso, documentato e supportato da cifre ed esempi il contributo della via bilaterale allo sviluppo economico e sociale dei Cantoni di confine. In seconda battuta, dovrà indicare i possibili rischi dell'indebolimento degli accordi bilaterali, in particolare:

- i rischi legati all'eventualità di un mancato aggiornamento dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone (ALC) per il mercato del lavoro dei Cantoni di confine, segnatamente per quanto riguarda il coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale (allegato II) e di riconoscimento reciproco delle qualifiche professionali (allegato III);

- i rischi legati al mancato aggiornamento parziale dell'Accordo sull'abolizione degli ostacoli tecnici al commercio per le catene del valore transfrontaliere in particolare nella regione trinazionale del Reno superiore;

- i rischi legati all'eventualità di un mancato aggiornamento dell'Accordo sui trasporti aerei (ATA) per l'aeroporto internazionale di Ginevra;

- i rischi legati all'esclusione della Svizzera dal programma Orizzonte Europa per i programmi di ricerca che coinvolgono le università delle stesse regioni transfrontaliere;

- i rischi di veder bloccata la cooperazione transfrontaliera in campo economico, sociale, culturale e sanitario a causa della situazione di impasse in cui si trovano le relazioni bilaterali con l'UE.

Begründung

La risposta del Consiglio federale all'interpellanza 21.4559 sembra dimostrare che i Dipartimenti federali direttamente interessati non abbiano elaborato un'analisi precisa e documentata delle conseguenze economiche e sociali che l'erosione della via bilaterale potrebbe avere per i Cantoni di confine. Pur dichiarando di essere "consapevole della notevole importanza di una buona cooperazione con l'Unione europea (UE) e della via bilaterale per i Cantoni di confine", il Consiglio federale non precisa il contributo e l'importanza concreta di questa cooperazione.

Nel rapporto sulle relazioni con l'UE che sta elaborando in adempimento dei postulati 21.3618 Gruppo socialista, 21.3654 Cottier, 21.3667 Gruppo dei Verdi, della mozione 21.4184 Minder e del postulato 21.4450 Z'graggen, il Consiglio federale aggiungerà una valutazione dell'importanza della via bilaterale per i Cantoni di confine.

Dovrà evidenziare in modo preciso, sulla base di cifre ed esempi, la necessità delle relazioni bilaterali con l'UE per le politiche di integrazione delle regioni transfrontaliere e illustrare il ruolo strutturante della via bilaterale per lo sviluppo di infrastrutture strategiche quali gli aeroporti, ma anche per il mercato del lavoro, l'industria, la mobilità e la cooperazione scientifica e accademica a livello transfrontaliero.

Antrag des Bundesrates

Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.

Stellungnahme des Bundesrates

Il Consiglio federale terrà conto delle questioni sollevate dal postulato nel suo rapporto sulle relazioni tra la Svizzera e l'Unione europea (UE), attualmente in fase di elaborazione, nella misura in cui le cifre e le informazioni pertinenti sono disponibili. Come indicato nelle sue prese di posizione relative alle interpellanze 21.3802 e 21.4559, il Consiglio federale si impegna in linea di principio a garantire buone condizioni quadro in tutta la Svizzera, anche nelle regioni di confine. Come si evince da numerosi elementi, il Consiglio federale è consapevole dell'importanza degli accordi bilaterali tra la Svizzera e l'UE per i Cantoni di confine. È però difficile determinare tale importanza in modo definitivo poiché lo sviluppo economico dipende da vari fattori, e quantificare l'effetto isolato del mancato aggiornamento degli accordi bilaterali è possibile solo in misura limitata.

Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.