Tassare le vincite alle lotterie e ai giochi in denaro nel domicilio fiscale al momento della loro scadenza
23.3701 · Mozione · 2023-06-14
Dipartimento delle Finanze
Trasmesso al Consiglio federale
Wortlaut
Il Consiglio federale è incaricato di presentare una proposta di modifica della legge federale del 14 dicembre 1990 sull’armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni (LAID; RS 642.14) che stabilisca l’imponibilità delle vincite alle lotterie e ai giochi in denaro superiori a un milione di franchi svizzeri nel domicilio fiscale al momento della scadenza delle stesse.
Begründung
Secondo l’articolo 4b capoverso 1 primo periodo LAID, in caso di cambiamento del domicilio fiscale all’interno della Svizzera, l’assoggettamento in virtù dell’appartenenza personale si realizza per l’intero periodo fiscale nel Cantone di domicilio del contribuente alla fine di tale periodo.
Ciò significa che, se un contribuente cambiasse domicilio il 30 dicembre dell’anno in corso, le imposte verrebbero riscosse nel suo nuovo Cantone di domicilio benché egli abbia usufruito per 364 giorni dell’infrastruttura e dei servizi nel precedente Cantone di domicilio.
Sotto il profilo amministrativo, nell’ambito delle imposte ordinarie questo è senz’altro ragionevole, anche se lo scopo fiscale risulta compromesso (finanziamento dell’infrastruttura e dei servizi pubblici nel luogo di domicilio), tanto più se si considera che, sul lungo termine, le perdite causate dalla partenza dal vecchio Cantone e i benefici ottenuti con l’arrivo nel nuovo Cantone pressoché si compensano. Per fattispecie particolari il legislatore ha tuttavia stabilito, nel secondo periodo dell’articolo 4b capoverso 1 LAID, un’eccezione per determinate categorie di prestazioni in capitale di cui all’articolo 11 capoverso 3 LAID (prestazioni in capitale versate da istituzioni di previdenza come pure versamenti in caso di morte o di danni durevoli al corpo o alla salute). Tali prestazioni in capitale devono essere imponibili nel Cantone in cui il contribuente era domiciliato al momento della loro scadenza. L’elenco di cui all’articolo 11 capoverso 3 LAID esclude le prestazioni in capitale realizzate dalle lotterie o dai giochi in denaro. Nell’ottica attuale questa situazione è di fatto incomprensibile e si può spiegare soltanto in prospettiva storica. Il messaggio del Consiglio federale sull’armonizzazione fiscale è stato licenziato il 25 maggio 1983 e la LAID è stata approvata dall’Assemblea federale in votazione finale il 14 dicembre 1990. All’epoca le vincite milionarie alle lotterie erano rarissime e ammontavano tutt’al più a qualche milione di franchi svizzeri. Per ciascun livello statale (Comune, Cantone, Confederazione), quindi, le entrate fiscali derivanti si aggiravano, nella migliore delle ipotesi, su alcune centinaia di migliaia di franchi svizzeri. I sensazionali jackpot con poste di decine di milioni di franchi svizzeri e le entrate fiscali derivanti per Comuni e Cantoni non erano ancora possibili allora.
Ne consegue che, ad oggi, se un contribuente vince a una lotteria o a un gioco in denaro il 2 gennaio di un determinato anno e il 30 dicembre dello stesso anno si trasferisce in un altro Cantone, la vincita va tassata nel nuovo luogo di domicilio. Nei casi più eclatanti, peraltro sporadici, questa situazione può generare, per il Comune e il Cantone interessato, perdite fiscali che ammontano ad alcune decine di milioni di franchi svizzeri ciascuno, benché per 364 giorni si sia usufruito dell’infrastruttura e dei servizi di quest’ultimo Cantone.
È una situazione sconcertante, che si può cambiare con una modifica marginale della LAID.
Sotto il profilo della sistematica fiscale ha senso assoggettare tutte le prestazioni in capitale alla regolamentazione speciale dell’imposizione nel domicilio fiscale al momento della scadenza di tali prestazioni. Ciò sarebbe gestibile anche sotto l’aspetto amministrativo, dato che le vincite cospicue alle lotterie e ai giochi in denaro sono molto meno frequenti rispetto ai casi elencati nell’articolo 11 capoverso 3 LAID.
Antrag des Bundesrates
Accogliere
Stellungnahme des Bundesrates
Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.