preparatory:AB 129540
Altherr Hans · Ständerat · Appenzell A.-Rh. · FDP-Liberale Fraktion · 2012-03-13
Wortprotokoll
Angenommen gemäss Antrag Berberat
Adopté selon la proposition Berberat
[VS]
Art. 10, 11
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 12
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die Frist für die ordentliche Kündigung des Arbeitsverhältnisses nach Ablauf der Probezeit beträgt höchstens sechs Monate.
Abs. 2
Die Ausführungsbestimmungen regeln die Länge der Kündigungsfristen.
[VS]
Antrag Minder
Abs. 3
Nach Ablauf der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis auf Ende jedes Monats ordentlich gekündigt werden. Dabei gelten folgende Fristen:
a. zwei Monate im ersten Dienstjahr;
b. vier Monate im zweiten bis und mit dem neunten Dienstjahr;
c. sechs Monate ab dem zehnten Dienstjahr.
[VS]
Art. 12
Proposition de la commission
Al. 1
La durée du délai de résiliation après la fin du temps d'essai lors de résiliation ordinaire des rapports de travail est de six mois au maximum.
Al. 2
Les dispositions d'exécution définissent la durée du délai de résiliation.
[VS]
Proposition Minder
Al. 3
Après le temps d'essai, le contrat peut être résilié pour la fin du mois; le délai de congé est de:
a. deux mois durant la première année de service;
b. quatre mois de la deuxième à la neuvième année de service;
c. six mois à partir de la dixième année de service.