Inderkum Hansheiri · Ständerat · 2011-06-15
Inderkum Hansheiri · Ständerat · Uri · Fraktion CVP/EVP/glp · 2011-06-15
Wortprotokoll
Präsident (Inderkum Hansheiri, Präsident): Ich stelle fest, dass Sie damit einverstanden sind, über die Titel im Zusammenhang mit den Artikeln 54a und 54b zu beschliessen.
[VS]
Verschoben - Renvoyé
[VS]
Art. 50-54
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
2. Abschnitt Titel
Antrag der Mehrheit
Ombudsstelle
[VS]
Antrag der Minderheit
(Freitag, Gutzwiller, Seydoux)
Streichen
[VS]
Section 2 titre
Proposition de la majorité
Organe de médiation
[VS]
Proposition de la minorité
(Freitag, Gutzwiller, Seydoux)
Biffer
[VS]
Art. 54a
Antrag der Mehrheit
Titel
Organisation und Aufgaben [PAGE 595]
Abs. 1
Die Kantone bezeichnen eine Ombudsstelle. Mehrere Kantone können eine gemeinsame Ombudsstelle bezeichnen oder vereinbaren, dass die Ombudsstelle eines Kantons auch für weitere Kantone zuständig ist.
Abs. 2
Die Ombudsstelle behandelt Fragen und Beanstandungen von Personen, die an einem Forschungsprojekt teilnehmen. Nehmen Kinder, Jugendliche oder urteilsunfähige Erwachsene an einem Forschungsprojekt teil, können Fragen und Beanstandungen auch von den (nach diesem Gesetz) zur Einwilligung berechtigten Personen vorgebracht werden.
Abs. 3
Die Kantone regeln das Verfahren und stellen dabei einen einfachen Zugang zur Ombudsstelle sicher.
Abs. 4
Das Verfahren vor der Ombudsstelle ist kostenlos.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Freitag, Gutzwiller, Seydoux)
Streichen
[VS]
Art. 54a
Proposition de la majorité
Titre
Organisation et tâches
Al. 1
Les cantons désignent un organe de médiation. Plusieurs cantons peuvent désigner un organe de médiation commun ou décider de déclarer compétent pour d'autres cantons l'organe de médiation d'un canton.
Al. 2
L'organe de médiation traite les questions et les réclamations des participants à un projet de recherche. Lorsque des enfants, des adolescents ou des adultes incapables de discernement participent à un projet de recherche, les personnes autorisées à donner leur consentement au sens de la présente loi peuvent également formuler des questions ou des réclamations.
Al. 3
Les cantons règlent la procédure en veillant à faciliter l'accès à l'organe de médiation.
Al. 4
La procédure devant l'organe de médiation est gratuite.
[VS]
Proposition de la minorité
(Freitag, Gutzwiller, Seydoux)
Biffer
[VS]
Art. 54b
Antrag der Mehrheit
Titel
Erledigung
Abs. 1
Die Ombudsstelle prüft die vorgebrachten Fragen und Beanstandungen und vermittelt zwischen den Beteiligten. Dabei kann sie insbesondere:
a. Auskünfte und Stellungnahmen einholen;
b. Einsicht in Unterlagen zum Forschungsprojekt verlangen;
c. für eine direkte Begegnung zwischen den beteiligten Personen und Stellen sorgen;
d. über die Rechtslage orientieren;
e. Empfehlungen abgeben.
Abs. 2
Sie hat keine Entscheidungs- oder Weisungsbefugnis.
Abs. 3
Die Erledigung der Fragen oder Beanstandungen erfolgt schriftlich. Im Einverständnis mit den Beteiligten kann die Erledigung mündlich erfolgen.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Freitag, Gutzwiller, Seydoux)
Streichen
[VS]
Art. 54b
Proposition de la majorité
Titre
Traitement
Al. 1
L'organe de médiation examine les questions et réclamations qui lui sont soumises et sert d'intermédiaire entre les parties. Il peut en particulier:
a. demander des renseignements et des avis;
b. demander à pouvoir consulter les documents relatifs au projet de recherche;
c. confronter directement les parties et les organismes concernés;
d. fournir des informations sur la situation juridique;
e. formuler des recommandations.
Al. 2
Il n'a pas le pouvoir de rendre une décision ou de donner des instructions.
Al. 3
Les questions ou les réclamations sont réglées par écrit. L'affaire peut être réglée oralement avec l'accord des parties.
[VS]
Proposition de la minorité
(Freitag, Gutzwiller, Seydoux)
Biffer