preparatory:AB 148769
Lombardi Filippo · Ständerat · Tessin · Fraktion CVP-EVP · 2012-12-12
Wortprotokoll
Il presidente (Lombardi Filippo, presidente): La proposta della minoranza I è stata ritirata.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Mehrheit ... 28 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit II ... 12 Stimmen
[VS]
Art. 39
Antrag der Mehrheit
Abs. 2, 3
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Levrat)
Abs. 3
Die Zulage wird auf 6 Rappen festgesetzt ...
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Freitag, Keller-Sutter)
Abs. 3
Die Zulage wird bis Ende 2017 auf 3 Rappen festgesetzt. Der Bundesrat kann die Höhe der Zulage unter Berücksichtigung der Mengenentwicklung und nach Massgabe der bewilligten Kredite anpassen.
[VS]
Art. 39
Proposition de la majorité
Al. 2, 3
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition de la minorité I
(Levrat)
Al. 3
Le supplément est fixé à 6 centimes ...
[VS]
Proposition de la minorité II
(Freitag, Keller-Sutter)
Al. 3
Le supplément est fixé à 3 centimes jusqu'à fin 2017. Le Conseil fédéral peut adapter le montant du supplément compte tenu de l'évolution des quantités et en fonction des crédits accordés.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 40-42
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 43 Abs. 3
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Föhn)
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 43 al. 3
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Föhn)
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 46 Abs. 3 Bst. b
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 46 al. 3 let. b
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 48 Abs. 2bis
Antrag der Mehrheit
Die Zollkontingentsanteile bei Fleisch von Tieren der Rinder-, Schaf-, Ziegen- und Pferdegattung werden zu 40 Prozent nach der Zahl der geschlachteten Tiere zugeteilt. Davon ausgenommen sind das Koscher- und das Halalfleisch.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Levrat, Fetz, Recordon, Zanetti)
Streichen
[VS]
Art. 48 al. 2bis
Proposition de la majorité
Les parts de contingent tarifaire pour la viande bovine, ovine, caprine et chevaline sont attribuées à raison de 40 pour cent d'après le nombre d'animaux abattus. Cette disposition ne s'applique ni à la viande kasher ni à la viande halal.
[VS]
Proposition de la minorité
(Levrat, Fetz, Recordon, Zanetti)
Biffer