AB 150138
Lombardi Filippo · Ständerat · Tessin · Fraktion CVP-EVP · 2013-03-18
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 213]
Art. 38
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 39
Antrag der Kommission
Abs. 1
... gegenüber interessierten Versicherern und Verbänden von Versicherern von ...
Abs. 2
Die Aufsichtsbehörde kann den Versichertenbestand eines Versicherers mit dem ... ganz oder teilweise auf einen anderen Versicherer übertragen, sofern dieser seine Zustimmung ...
[VS]
Art. 39
Proposition de la commission
Al. 1
... à l'égard des assureurs et des fédérations d'assureurs intéressés.
Al. 2
Elle peut transférer à un autre assureur ... des assurés d'un assureur, avec sa fortune ...
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 40
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die Eröffnung des Konkurses über einen Versicherer bedarf der Zustimmung ...
Abs. 2
Sie kann die Eröffnung des Konkurses über eine Krankenkasse beim Konkursgericht beantragen.
[VS]
Art. 40
Proposition de la commission
Al. 1
L'ouverture de la faillite d'un assureur est soumise ...
Al. 2
... l'ouverture de la faillite d'une caisse-maladie.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 41
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 42
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die Aufsichtsbehörde entzieht einem Versicherer die Bewilligung ... wenn er darum ersucht oder wenn er die ...
Abs. 2
Ein allfälliger Vermögensüberschuss fällt in den Insolvenzfonds ... nicht durch Vertrag auf einen anderen Versicherer übertragen werden.
Abs. 3
Entzieht die Aufsichtsbehörde einem Versicherer die Bewilligung ... so hat der Versicherer einen Anteil seiner Reserven abzugeben. Dieser Betrag ist auf die Versicherer umzuverteilen ...
Abs. 4
Beendet ein Versicherer oder ein Rückversicherer ...
Abs. 5
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 42
Proposition de la commission
Al. 1
L'autorité de surveillance retire à l'assureur l'autorisation ...
Al. 2
... par convention à un autre assureur, l'excédent éventuel de la fortune des assureurs est versé ...
Al. 3
... ne retire à un assureur l'autorisation ... champ territorial d'activité, l'assureur doit céder ... Ce montant est réparti entre les assureurs qui reprennent ...
Al. 4
Si un assureur ou un réassureur ...
Al. 5
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
6. Kapitel Titel
Antrag der Kommission
Besondere Bestimmungen zur Aufsicht über Krankenversicherer
[VS]
Chapitre 6 titre
Proposition de la commission
Dispositions particulières applicables à la surveillance des assureurs-maladie
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 43
Antrag der Kommission
Streichen
[VS]
Art. 43
Proposition de la commission
Biffer
[VS]
Art. 43a
Antrag der Kommission
Titel
Aufsicht
Abs. 1
Die Aufsichtsbehörde kann die Transaktionen zwischen einem Versicherer in der sozialen Krankenversicherung und anderen Unternehmen überprüfen.
Abs. 2
Die Aufsichtsbehörde kann diese Prüfung an die externe Revisionsstelle delegieren.
Abs. 3
Die Aufsichtsbehörde kann Vorschriften zum Risikomanagement und zum internen Kontrollsystem erlassen, sofern die Versicherer davon betroffen sind.
Abs. 4
Die Artikel 19 und 37 Absatz 2 Buchstabe f gelten sinngemäss für die Holdinggesellschaft.
Abs. 5
In Bezug auf Absatz 1 und Absatz 3 gilt die Auskunftspflicht nach Artikel 34 sinngemäss für die führende Holdinggesellschaft.
[VS]
Art. 43a
Proposition de la commission
Titre
Surveillance
Al. 1
L'autorité de surveillance peut vérifier les transactions entre les assureurs pratiquant l'assurance-maladie sociale et d'autres entreprises.
Al. 2
L'autorité de surveillance peut déléguer cette vérification à l'organe de révision externe. [PAGE 214]
Al. 3
L'autorité de surveillance peut édicter des dispositions sur la gestion des risques et sur le système de contrôle interne pour autant que les assureurs soient concernés.
Al. 4
Les articles 19 et 37 alinéa 1 lettre f s'appliquent par analogie à la société holding.
Al. 5
S'agissant de l'alinéa 1 et de l'alinéa 3, l'obligation de renseigner prévue à l'article 34 s'applique par analogie à la société holding dirigeante.
[VS]
Art. 44-46
Antrag der Kommission
Streichen
[VS]
Art. 44-46
Proposition de la commission
Biffer