AB 151094
Lustenberger Ruedi · Nationalrat · Luzern · Fraktion CVP-EVP · 2014-03-03
Wortprotokoll
1. Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile (Nagoya-Protokoll) und dessen Umsetzung (Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz)
1. Arrêté fédéral portant approbation du Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation (Protocole de Nagoya) et sa mise en oeuvre (loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage)
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress; Art. 1-4
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Titre et préambule; art. 1-4
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
2. Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz
2. Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress; Ingress; Art. 1 Einleitung, Bst. dbis; 3 Abs. 4; 7 Abs. 1; 23j Abs. 2; Gliederungstitel vor Art. 23n
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Titre et préambule; préambule; art. 1 introduction, let. dbis; 3 al. 4; 7 al. 1; 23j al. 2; titre précédant l'art. 23n
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 23n
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 1bis
...
f. deren Pflanzensorten vermarktet werden, um neue Sorten zu züchten und weiterzuentwickeln;
g. als Pathogene und Schädlinge ausschliesslich eine Bedrohung der Biodiversität der Landwirtschaft und des Menschen darstellen;
h. als Handels- oder Verbrauchsgut nicht im Sinne des Protokolls genutzt werden.
Abs. 2-5
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Thorens Goumaz, Badran Jacqueline, Chopard-Acklin, Jans, Nordmann, Nussbaumer, Semadeni)
Abs. 1 Bst. b
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Jans, Chopard-Acklin, Girod, Masshardt, Nussbaumer, Semadeni, Thorens Goumaz)
Abs. 1bis
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Semadeni, Bäumle, Chopard-Acklin, Girod, Jans, Masshardt, Nordmann, Nussbaumer, Thorens Goumaz)
Abs. 1bis Bst. f
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Thorens Goumaz, Bäumle, Chopard-Acklin, Masshardt, Müller-Altermatt, Nordmann, Nussbaumer, Semadeni)
Abs. 1bis Bst. g
Streichen
[VS]
Art. 23n
Proposition de la majorité
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 1bis
...
f. dont les variétés végétales sont commercialisées pour créer et développer de nouvelles variétés;
g. qui, en tant qu'agents pathogènes ou ravageurs, constituent exclusivement une menace pour la biodiversité, l'agriculture et l'être humain;
h. qui, en tant que marchandises ou biens de consommation, ne sont pas utilisées en tant que ressources génétiques au sens du protocole.
Al. 2-5
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Thorens Goumaz, Badran Jacqueline, Chopard-Acklin, Jans, Nordmann, Nussbaumer, Semadeni)
Al. 1 let. b
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité I
(Jans, Chopard-Acklin, Girod, Masshardt, Nussbaumer, Semadeni, Thorens Goumaz)
Al. 1bis
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité II
(Semadeni, Bäumle, Chopard-Acklin, Girod, Jans, Masshardt, Nordmann, Nussbaumer, Thorens Goumaz)
Al. 1bis let. f
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité III
(Thorens Goumaz, Bäumle, Chopard-Acklin, Masshardt, Müller-Altermatt, Nordmann, Nussbaumer, Semadeni)
Al. 1bis let. g
Biffer
[VS]
Präsident (Lustenberger Ruedi, Präsident): Wir beraten die Anträge aller Minderheiten gemeinsam.