AB 16651
Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 2001-11-28
Wortprotokoll
Titel, Abs. 2, 2bis, 3 - Titre, al. 2, 2bis, 3
Angenommen - Adopté
[VS]
Abs. 1, 1bis - Al. 1, 1bis
[VS]
Le président (Christen Yves, premier vice-président): M. Triponez a retiré ses propositions aux articles 13 et 14f.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Art. 14
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die berufliche Grundbildung dauert zwei bis vier Jahre.
Abs. 2
Die zweijährige Grundbildung schliesst in der Regel mit einer Prüfung ab und führt zum eidgenössischen Berufsattest.
Abs. 3
Die drei- bis vierjährige Grundbildung schliesst in der Regel mit einer Lehrabschlussprüfung ab und führt zum eidgenössischen Fähigkeitszeugnis.
Abs. 4
Das eidgenössische Fähigkeitszeugnis führt zusammen mit dem Abschluss einer erweiterten Allgemeinbildung zur Berufsmaturität.
Abs. 5
Die berufliche Grundbildung kann auch durch eine nicht formalisierte Bildung erworben werden; diese wird durch ein Qualifikationsverfahren abgeschlossen.
[VS]
Art. 14
Proposition de la commission
Al. 1
La formation professionnelle initiale dure de deux à quatre ans.
Al. 2
La formation professionnelle initiale étalée sur deux ans s'achève en règle générale par un examen et mène à l'attestation fédérale de formation professionnelle pratique.
Al. 3
La formation professionnelle initiale étalée sur trois ou quatre ans s'achève en règle générale par un examen de fin d'apprentissage et mène au certificat fédéral de capacité.
Al. 4
Le certificat fédéral de capacité et une formation générale approfondie mènent à la maturité professionnelle.
Al. 5
La formation professionnelle initiale peut aussi s'acquérir par une formation professionnelle non formalisée, laquelle s'achève par une procédure de qualification.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 14a
Antrag der Kommission
Titel
Berücksichtigung individueller Bedürfnisse
Abs. 1
Für besonders befähigte oder vorgebildete Personen kann die Dauer der beruflichen Grundbildung angemessen angepasst, für Personen, die wegen Lernschwierigkeiten, einer körperlichen, geistigen oder psychischen Behinderung mehr Zeit bedürfen, angemessen verlängert werden.
Abs. 2
Die Bildungsverordnungen über die zweijährige berufliche Grundbildung werden so ausgestaltet, dass den individuellen Bedürfnissen der Lernenden besonders Rechnung getragen werden kann.
Abs. 3
Der Bundesrat erlässt besondere Bestimmungen über die fachkundige individuelle Begleitung von Personen mit Lernschwierigkeiten in zweijährigen beruflichen Grundbildungen.
Abs. 4
Der Bund kann die fachkundige individuelle Begleitung fördern.
[VS]
Art. 14a
Proposition de la commission
Titre
Prise en compte des besoins individuels
Al. 1
La durée de la formation professionnelle initiale peut être adaptée de manière appropriée pour les personnes en formation qui sont particulièrement capables ou qui ont une formation préalable; elle peut être prolongée de manière appropriée pour les personnes qui, en raison de difficultés, d'un handicap corporel, mental ou psychique ont besoin davantage de temps. [PAGE 1587]
Al. 2
Les ordonnances sur la formation professionnelle initiale de deux ans doivent tout particulièrement tenir compte des besoins individuels des personnes en formation.
Al. 3
Le Conseil fédéral édicte des dispositions particulières sur l'encadrement compétent individuel des personnes éprouvant des difficultés dans les formations professionnelles initiales de deux ans.
Al. 4
La Confédération peut encourager l'encadrement professionnel individuel.