Hêche Claude · Ständerat · 2014-12-10
Hêche Claude · Ständerat · Jura · Sozialdemokratische Fraktion · 2014-12-10
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
4a. Abschnitt Titel
Antrag der Kommission
Informationssystem Antibiotika in der Veterinärmedizin
[VS]
Section 4a titre
Proposition de la commission
Système d'information sur les antibiotiques en médecine vétérinaire
[VS]
Art. 64a
Antrag der Kommission
Titel
Bearbeitung von Personendaten
Text
Die zuständigen Behörden von Bund und Kantonen sind berechtigt, im Rahmen des Vollzugs ihrer Aufgaben nach diesem Gesetz im Hinblick auf die Massnahmen zur Reduktion von Antibiotikaresistenzen in der Veterinärmedizin Personendaten zu bearbeiten.
[VS]
Art. 64a
Proposition de la commission
Titre
Traitement de données personnelles
Texte
Les autorités fédérales et cantonales compétentes sont habilitées à traiter des données personnelles dans le cadre de l'exécution de leurs tâches prévues par la présente loi visant la réduction des résistances aux antibiotiques dans le domaine de la médecine vétérinaire.
[VS]
Art. 64b
Antrag der Kommission
Titel
Betrieb und Zweck des Informationssystems Antibiotika
Abs. 1
Das Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV) betreibt ein Informationssystem zur Überwachung des Antibiotikavertriebs, des Antibiotikaverbrauchs und der Antibiotikaresistenzsituation (Informationssystem Antibiotika).
Abs. 2
Das Informationssystem Antibiotika ist Teil des gemeinsamen zentralen Informationssystems entlang der Lebensmittelkette des Bundesamtes für Landwirtschaft (BLW) und des BLV.
Abs. 3
Die Kosten für den Aufbau und den Betrieb des Informationssystems Antibiotika gehen zulasten des Bundes.
[VS]
Art. 64b
Proposition de la commission
Titre
Exploitation et but du système d'information sur les antibiotiques
Al. 1
L'Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV) exploite un système d'information destiné à la surveillance de la vente et de l'utilisation des antibiotiques, ainsi que de la situation en matière de résistances aux antibiotiques (système d'information "Antibiotiques").
Al. 2
Le système d'information "Antibiotiques" est intégré au système d'information central commun de l'Office fédéral de l'agriculture (OFAG) et de l'OSAV qui couvre toute la chaîne alimentaire.
Al. 3
Les coûts de mise en place et d'exploitation du système d'information "Antibiotiques" sont à la charge de la Confédération.
[VS]
Art. 64c
Antrag der Kommission
Titel
Inhalt des Informationssystems Antibiotika
Abs. 1
Das Informationssystem Antibiotika enthält Personendaten einschliesslich:
a. der Menge der verkauften Arzneimittel mit antimikrobiellen Wirkstoffen durch die Vertreiber (Importeure, Zulassungsinhaberinnen) an die Abnehmer (Tierärztinnen und Tierärzte);
b. der Verschreibungs-, Abgabe- und Anwendungsdaten von Arzneimitteln mit antimikrobiellen Wirkstoffen gemäss Anwendungsanweisung und amtlichem Rezeptformular sowie des Namens und der Adresse der abgebenden Person oder Praxis, des Namens der Tierhalterin oder des Tierhalters und des Abgabedatums.
Abs. 2
Das Informationssystem Antibiotika bezieht:
a. Daten aus anderen Anwendungen des gemeinsamen zentralen Informationssystems entlang der Lebensmittelkette gemäss Artikel 64b Absatz 2;
b. Personendaten aus dem Medizinalberuferegister nach den Artikeln 51 bis 54 des Bundesgesetzes vom 23. Juni 2006 über die universitären Medizinalberufe (Medizinalberuferegister).
[VS]
Art. 64c
Proposition de la commission
Titre
Contenu du système d'information "Antibiotiques"
Al. 1
Le système d'information "Antibiotiques" contient des données personnelles comprenant:
a. la quantité de médicaments contenant des agents antimicrobiens vendus par les distributeurs (importateurs, titulaires d'une autorisation) aux acquéreurs (vétérinaires);
b. les informations concernant la prescription, la remise et l'utilisation de médicaments contenant des agents antimicrobiens d'après les prescriptions d'utilisation et le formulaire d'ordonnance officiel, ainsi que le nom et l'adresse de la personne ou du cabinet médical qui procède à la remise, le nom du détenteur d'animaux et la date de remise.
Al. 2
Le système d'information "Antibiotiques" intègre:
a. des données d'autres applications du système d'information central commun couvrant toute la chaîne alimentaire visé à l'article 64b alinéa 2;
b. des données personnelles tirées du registre des professions médicales prévu aux articles 51 à 54 de la loi du 23 juin 2006 sur les professions médicales.
[VS]
Art. 64d
Antrag der Kommission
Titel
Zugriff auf das Informationssystem Antibiotika
Abs. 1
Im Rahmen ihrer gesetzlichen Aufgaben können die folgenden Behörden Daten im Informationssystem Antibiotika online bearbeiten:
a. das BLV: zur Erstellung der Antibiotikavertriebs- und -verbrauchsstatistik sowie zur Überwachung der Antibiotikaresistenzsituation und zur Gewährleistung des Vollzugs;
b. die kantonalen Vollzugsbehörden: zur Erfüllung ihrer Aufgaben in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich. [PAGE 1277]
Abs. 2
Zur Erfüllung ihrer Aufgaben können die folgenden Stellen oder Personen Daten im Informationssystem Antibiotika online abrufen:
a. das BLV und die kantonalen Vollzugsbehörden: Vertriebs-, Verschreibungs-, Abgabe- und Anwendungsdaten;
b. das BLW: Vertriebs-, Verschreibungs-, Abgabe- und Anwendungsdaten zur Erfüllung seiner nach dem Landwirtschaftsgesetz vom 29. April 1998 übertragenen Aufgaben;
c. Tierhalterinnen und Tierhalter: Daten, die sie selbst betreffen;
d. Tierärztinnen und Tierärzte sowie die weiteren der Meldepflicht nach Artikel 64e Buchstabe h unterstellten Personen: Daten, die sie selbst betreffen, sowie Daten, die sie gemeldet haben.
[VS]
Art. 64d
Proposition de la commission
Titre
Accès au système d'information "Antibiotiques"
Al. 1
Dans le cadre de leur mandat légal, les autorités suivantes peuvent traiter en ligne des données contenues dans le système d'information "Antibiotiques":
a. l'OSAV: pour établir les statistiques des ventes et de l'utilisation d'antibiotiques, pour surveiller la situation en matière de résistances aux antibiotiques et pour garantir l'exécution de la législation;
b. les autorités d'exécution cantonales: pour accomplir les tâches ressortissant à leurs domaines de compétences.
Al. 2
Dans le cadre de leur mandat légal, les autorités ou les personnes suivantes peuvent consulter en ligne des données contenues dans le système d'information "Antibiotiques":
a. l'OSAV et les autorités cantonales d'exécution: données sur la distribution, la prescription, la remise et l'utilisation d'antibiotiques;
b. l'OFAG: données sur la distribution, la prescription, la remise et l'utilisation d'antibiotiques, pour remplir les tâches qui lui ont été assignées par la loi du 29 avril 1998 sur l'agriculture;
c. les détenteurs d'animaux: données les concernant;
d. les vétérinaires ainsi que les autres personnes soumises à l'obligation d'annoncer visées à l'article 64e lettre h: données les concernant et données qu'ils ont annoncées.
[VS]
Art. 64e
Antrag der Kommission
Titel
Ausführungsbestimmungen
Text
Der Bundesrat regelt für das Informationssystem Antibiotika:
a. die Struktur und den Datenkatalog, einschliesslich des von den Kantonen genutzten Teils;
b. die Verantwortlichkeiten für die Datenbearbeitung;
c. die Zugriffsrechte gemäss Artikel 64d, namentlich den Umfang der Online-Zugriffsrechte;
d. die zur Sicherstellung des Datenschutzes und der Datensicherheit erforderlichen organisatorischen und technischen Massnahmen;
e. das Verfahren der Zusammenarbeit mit den Kantonen;
f. die Aufbewahrungs- und Vernichtungsfrist;
g. die Archivierung;
h. die Meldepflichten der Personen, die Antibiotika vertreiben, verschreiben, abgeben und anwenden; von der Meldepflicht ausgenommen sind Tierhalterinnen und Tierhalter;
i. den Bezug von Daten zur Tierärzteschaft aus dem Medizinalberuferegister nach den Artikeln 51 bis 54 des Bundesgesetzes vom 23. Juni 2006 über die universitären Medizinalberufe.
[VS]
Art. 64e
Proposition de la commission
Titre
Dispositions d'exécution
Texte
Concernant le système d'information "Antibiotiques", le Conseil fédéral fixe les modalités concernant:
a. la structure et le catalogue des données, y compris pour la partie du système utilisée par les cantons;
b. les responsabilités en matière de traitement des données;
c. les droits d'accès visés à l'article 64d, et notamment l'étendue des droits d'accès en ligne;
d. les mesures techniques et organisationnelles nécessaires pour garantir la protection et la sécurité des données;
e. la procédure régissant la collaboration avec les cantons;
f. les délais de conservation et de destruction des données;
g. les modalités d'archivage;
h. les modalités de l'obligation d'annoncer à laquelle sont soumises les personnes qui distribuent, prescrivent, remettent ou utilisent des antibiotiques; les détenteurs d'animaux ne sont pas soumis à cette obligation;
i. les modalités d'obtention de données concernant le corps vétérinaire tirées du registre des professions médicales selon les articles 51 à 54 de la loi du 23 juin 2006 sur les professions médicales.
[VS]
Art. 64f
Antrag der Kommission
Titel
Gebrauch des Informationssystems Antibiotika durch die Kantone
Text
Die Kantone, die das Informationssystem Antibiotika für ihre eigenen Vollzugsaufgaben nutzen, sind verpflichtet, für ihren Bereich gleichwertige Datenschutzbestimmungen aufzustellen und ein Organ zu bezeichnen, welches deren Einhaltung überwacht.
[VS]
Art. 64f
Proposition de la commission
Titre
Utilisation du système d'information "Antibiotiques" par les cantons
Texte
Les cantons qui utilisent le système d'information "Antibiotiques" pour leurs propres tâches d'exécution sont tenus de réglementer la protection des données de manière uniforme pour leur domaine et de désigner un organe qui surveille le respect de cette réglementation.