Cottier Anton · Ständerat · 2001-12-06
Cottier Anton · Ständerat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2001-12-06
Wortprotokoll
Änderung bisherigen Rechts
Modification du droit en vigueur
[VS]
Ziff. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 1
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 1bis
Antrag der Kommission
Art. 1 Abs. 1 Bst. d
d. des Bundesstrafgerichtes sowie der eidgenössischen Rekurs- und Schiedskommissionen;
Art. 4 Abs. 4
Das Bundesstrafgericht und die eidgenössischen Rekurs- und Schiedskommissionen bieten ihre Unterlagen dem Bundesarchiv zur Übernahme an, sofern sie nicht selbstständig nach den Grundsätzen dieses Gesetzes für die Archivierung sorgen können.
[VS]
Ch. 1bis
Proposition de la commission
Art. 1 al. 1 let. d
d. du Tribunal pénal fédéral ainsi que des Commissions fédérales de recours et d'arbitrage;
Art. 4 al. 4
Le Tribunal pénal fédéral et les Commissions fédérales de recours et d'arbitrage proposent leurs documents aux Archives fédérales s'ils ne peuvent pas les archiver eux-mêmes conformément aux principes de la présente loi.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 2
Antrag der Kommission
Art. 4 Abs. 2
Die entsprechende Strafverfolgung gegen ein Mitglied des Bundesgerichtes oder des Bundesstrafgerichtes ist nur mit seiner schriftlichen Zustimmung oder mit derjenigen des Gesamtgerichtes zulässig.
Art. 5
Bei Verweigerung der Zustimmung zur Strafverfolgung durch den Bundesrat, das Bundesgericht oder das Bundesstrafgericht kann die Strafverfolgungsbehörde binnen zehn Tagen von der Bekanntgabe der Entscheidung an bei der Vereinigten Bundesversammlung Beschwerde führen.
Art. 6 Abs. 2
Streichen
(die Änderung betrifft nur den französischen Text)
Art. 8
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[PAGE 921] [VS]
Ch. 2
Proposition de la commission
Art. 4 al. 2
Un membre du Tribunal fédéral ou du Tribunal pénal fédéral ne peut être poursuivi dans les mêmes conditions que s'il y consent par écrit ou avec l'autorisation de la cour plénière.
Art. 5
Si le Conseil fédéral, le Tribunal fédéral ou le Tribunal pénal fédéral refusent d'autoriser la poursuite, l'autorité compétente pour l'exercer peut, dans les dix jours dès la communication de leur décision, déférer cette dernière à l'Assemblée fédérale, Chambres réunies.
Art. 6 al. 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Art. 8
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté