preparatory:AB 194723
Bischofberger Ivo · Ständerat · Appenzell I.-Rh. · CVP-Fraktion · 2016-03-02
Wortprotokoll
Art. 3
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Absolventinnen und Absolventen eines Bachelorstudienganges nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a ...
Abs. 2
Absolventinnen und Absolventen eines Masterstudienganges nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a erweitern und vertiefen ihre auf Bachelorstufe erworbenen Kenntnisse, Fertigkeiten und Fähigkeiten, um:
a. eine vertiefte klinische Einschätzung von komplexen Patientensituationen in ihrem Berufsfeld vorzunehmen und entsprechende Massnahmen einzuleiten oder auszuführen;
b. Koordinations- und Führungsaufgaben im Rahmen von interprofessionellen Teams zu übernehmen; [PAGE 46]
c. sie können klinisch ausgerichtete Forschungsvorhaben initiieren, evaluieren, die Erkenntnisse in die Praxis implementieren und ihr Wissen weitervermitteln.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Eder, Bischofberger, Germann, Häberli-Koller, Noser, Wicki)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 3
Proposition de la majorité
Al. 1
A la fin de leur formation, les personnes qui suivent une filière d'études bachelor visée à l'article 2 alinéa 2 lettre a ...
Al. 2
A la fin de leur formation, les personnes qui suivent une filière d'études master visée à l'article 2 alinéa 2 lettre a élargissent et approfondissent les connaissances, les aptitudes et les capacités suivantes acquises au niveau bachelor:
a. être capables, dans leur champ professionnel, de procéder sous leur propre responsabilité à une évaluation clinique approfondie de situations complexes dans lesquelles se trouvent les patients et d'engager ou réaliser des mesures correspondantes;
b. être capables d'assumer des tâches de coordination et de direction dans le cadre d'équipes interprofessionnelles;
c. savoir lancer et évaluer des projets de recherche à orientation clinique, mettre en pratique les enseignements et transmettre leurs connaissances.
[VS]
Proposition de la minorité
(Eder, Bischofberger, Germann, Häberli-Koller, Noser, Wicki)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS]
Art. 4-11
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 12
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
...
abis. Pflegefachfrau bzw. -mann APN: Master of Science in Pflege FH/UH mit Schwerpunkt APN;
...
Abs. 2bis
Der Bundesrat definiert unter Mitwirkung der Organisationen der Arbeitswelt und der Schweizerischen Konferenz der Gesundheitsdirektorinnen und -direktoren (GDK) die bewilligungspflichtigen Einsatzbereiche der erweiterten Berufsprofile. Er berücksichtigt dabei unterschiedliche Bildungswege.
Abs. 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Eder, Bischofberger, Germann, Häberli-Koller, Noser, Wicki)
Abs. 2 Bst. abis, 2bis
Streichen
[VS]
Art. 12
Proposition de la majorité
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
...
abis. pour les infirmiers IPA: Master of science: HES/HEU en soins infirmiers avec spécialisation IPA;
...
Al. 2bis
Le Conseil fédéral définit les domaines d'affectation soumis à autorisation des profils professionnels élargis, en concertation avec les organisations du monde du travail et la Conférence suisse des directrices et directeurs cantonaux de la santé (CDS). Il tient compte pour ce faire de différentes filières.
Al. 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Eder, Bischofberger, Germann, Häberli-Koller, Noser, Wicki)
Al. 2 let. abis, 2bis
Biffer
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS]
Übrige Bestimmungen angenommen
Les autres dispositions sont adoptées
[VS]
Art. 13-16
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 16a
Antrag der Minderheit
(Savary, Berberat, Rechsteiner Paul, Seydoux, Zanetti Roberto)
Titel
Berufsbezeichnungen
Text
Nach Anhörung der betroffenen Organisationen der Arbeitswelt kann der Bundesrat für Berufe nach Artikel 2 Absatz 1 die Berufsbezeichnung regeln.
[VS]
Art. 16a
Proposition de la minorité
(Savary, Berberat, Rechsteiner Paul, Seydoux, Zanetti Roberto)
Titre
Dénominations professionnelles
Texte
Après avoir consulté des organisations concernées du monde du travail, le Conseil fédéral peut régler les dénominations professionnelles pour les professions visées à l'article 2 alinéa 1.