Comte Raphaël · Ständerat · 2016-03-15
Comte Raphaël · Ständerat · Neuenburg · FDP-Liberale Fraktion · 2016-03-15
Wortprotokoll
Le président (Comte Raphaël, président): La proposition de la minorité Janiak a été retirée.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 4 Art. 17b Abs. 2
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 4 art. 17b al. 2
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 4 Art. 17d Abs. 4
Antrag der Kommission
Dabei ist eine angemessene Berücksichtigung aller Landesteile sowie auch kleinerer und mittlerer städtischer Gebiete und Hauptorte anzustreben.
[VS]
Ch. 4 art. 17d al. 4
Proposition de la commission
Toutes les régions du pays, y compris les zones urbaines de petite taille et de taille moyenne et les chefs-lieux, sont prises en considération de manière équitable.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 4 Art. 17e
Antrag der Kommission
Abs. 1
... die aus dem Fonds für die Nationalstrassen und den Agglomerationsverkehr finanziert werden. (Rest streichen)
Abs. 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 4 art. 17e
Proposition de la commission
Al. 1
... financées par le fonds pour les routes nationales et le trafic d'agglomération. (Biffer le reste)
Al. 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 4 Art. 17f
Antrag der Kommission
Die im Voranschlag eingestellten Beiträge an Massnahmen zur Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur in Städten und Agglomerationen orientieren sich an den entsprechenden Verpflichtungskrediten und betragen in der Regel zwischen 9 bis 12 Prozent der im Fonds für die Nationalstrassen und den Agglomerationsverkehr geplanten Ausgaben.
[VS]
Ch. 4 art. 17f
Proposition de la commission
Les contributions inscrites au budget et destinées aux mesures visant à améliorer les infrastructures de transport dans les villes et les agglomérations se fondent sur les crédits d'engagement correspondants et représentent en général entre 9 et 12 pour cent des dépenses prévues dans le fonds pour les routes nationales et le trafic d'agglomération.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 4 Art. 37 Abs. 2; Gliederungstitel vor Art. 37a; Art. 37a Abs. 1 Einleitung; 38 Abs. 2
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 4 art. 37 al. 2; titre précédant l'art. 37a; art. 37a al. 1 introduction; 38 al. 2
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 5
Antrag der Kommission
Titel
5. Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)
Art. 2
Die Abgabe wird für die Benützung von Nationalstrassen erster und zweiter Klasse (abgabepflichtige Nationalstrassen) gemäss Bundesbeschluss vom 10. Dezember 2012 (Änderung vom ...) über das Nationalstrassennetz erhoben.
[VS]
Ch. 5
Proposition de la commission
Titre
5. Loi fédérale concernant la redevance pour l'utilisation des routes nationales (Loi sur la vignette autoroutière, LVA)
Art. 2
La redevance est perçue pour l'utilisation des routes nationales de première et de deuxième classes (routes nationales soumises à la redevance) définies par l'arrêté fédéral du 10 décembre 2012 sur le réseau des routes nationales (modification du ...).
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]