Keller-Sutter Karin · Ständerat · 2018-03-13
Keller-Sutter Karin · Ständerat · St. Gallen · FDP-Liberale Fraktion · 2018-03-13
Wortprotokoll
1. Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Schweizer Recht statt fremde Richter (Selbstbestimmungs-Initiative)"[GZ]
1. Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire "Le droit suisse au lieu de juges étrangers (initiative pour l'autodétermination)"[GZ]
[VS][GZ]
Eintreten ist obligatorisch [GZ]
L'entrée en matière est acquise de plein droit
[VS][GZ] [PAGE 198]
Detailberatung - Discussion par article [GZ]
[VS][GZ]
Titel und Ingress, Art. 1[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule, art. 1 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Präsidentin (Keller-Sutter Karin, Präsidentin): Über Artikel 2 entscheiden wir erst nach Bereinigung des Gegenentwurfes.
[VS]
[VS]
2. Bundesbeschluss betreffend "Klares Verhältnis von Völker- und Landesrecht" (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Schweizer Recht statt fremde Richter (Selbstbestimmungs-Initiative)")[GZ]
2. Arrêté fédéral relatif au "Rapport clair entre droit international et droit national" (contre-projet à l'initiative populaire "Le droit suisse au lieu de juges étrangers (initiative pour l'autodétermination)")
[VS]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Nichteintreten
[VS]
Antrag der Minderheit I[GZ]
(Caroni, Engler, Rieder, Schmid Martin)[GZ]
Titel [GZ]
2. Bundesbeschluss betreffend "Klares Verhältnis von Völker- und Landesrecht" (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Schweizer Recht statt fremde Richter (Selbstbestimmungs-Initiative)")
Ingress [GZ]
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 139 Absatz 5 der Bundesverfassung, nach Prüfung der am 12. August 2016 eingereichten Volksinitiative "Schweizer Recht statt fremde Richter (Selbstbestimmungs-Initiative)", nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 5. Juli 2017, beschliesst:
Ziff. I Einleitung [GZ]
Die Bundesverfassung vom 18. April 1999 wird wie folgt geändert:
Ziff. I Art. 190 Titel [GZ]
Massgebendes Recht
Ziff. I Art. 190 Abs. 1 [GZ]
Bundesgesetze und Völkerrecht sind für das Bundesgericht und die anderen rechtsanwendenden Behörden massgebend.
Ziff. I Art. 190 Abs. 2 [GZ]
Bei einem Widerspruch zwischen dem Völkerrecht und der Bundesverfassung oder einem Bundesgesetz findet das innerstaatliche Recht Anwendung, wenn der Verfassungs- oder Gesetzgeber ausnahmsweise und ausdrücklich vom Völkerrecht abgewichen ist und die Bestimmung des Völkerrechts nicht dem Schutz der Menschenrechte dient.
Ziff. II [GZ]
Dieser Gegenentwurf wird Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet. Sofern die Volksinitiative "Schweizer Recht statt fremde Richter (Selbstbestimmungs-Initiative)" nicht zurückgezogen wird, wird er zusammen mit der Volksinitiative nach dem Verfahren gemäss Artikel 139b der Bundesverfassung Volk und Ständen unterbreitet.
[VS]
Proposition de la majorité [GZ]
Ne pas entrer en matière
[VS]
Proposition de la minorité I[GZ]
(Caroni, Engler, Rieder, Schmid Martin)[GZ]
Titre [GZ]
2. Arrêté fédéral relatif au "Rapport clair entre droit international et droit national" (contre-projet à l'initiative populaire "Le droit suisse au lieu de juges étrangers (initiative pour l'autodétermination)")
Préambule [GZ]
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 139 alinéa 5 de la Constitution, vu l'initiative populaire "Le droit suisse au lieu de juges étrangers (initiative pour l'autodétermination)", déposée le 12 août 2016, vu le message du Conseil fédéral du 5 juillet 2017, arrête:
Ch. I introduction [GZ]
La Constitution fédérale du 18 avril 1999 est modifiée comme suit:
Ch. I art. 190 titre [GZ]
Droit applicable
Ch. I art. 190 al. 1 [GZ]
Le Tribunal fédéral et les autres autorités sont tenus d'appliquer les lois fédérales et le droit international.
Ch. I art. 190 al. 2 [GZ]
Si la Constitution ou une loi fédérale est en contradiction avec le droit international, le droit interne s'applique lorsque le constituant ou le législateur a exceptionnellement et expressément dérogé au droit international et que la norme de droit international ne garantit pas la protection des droits de l'homme.
Ch. II [GZ]
Le présent contre-projet sera soumis au vote du peuple et des cantons. Il sera soumis au vote en même temps que l'initiative populaire "Le droit suisse au lieu de juges étrangers (initiative pour l'autodétermination)", si cette initiative n'est pas retirée, selon la procédure prévue à l'article 139b de la Constitution.